Евгений Олегович Азаров

Возвращение в Армадейл


Скачать книгу

Прус-сии! Я дворянин, в конце концов!

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. (смотрит расписку) У вас прекрасный почерк Барк, буквально каллиграфический, его легко узнать…

      НИЛЬС БАРК. Причем здесь мой почерк…

      Чарльз Хотхэм достает из внутреннего кармана камзола письма.

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Я хорошо изучил его, каждый завиток! Вот по этим распискам… Узнаете?

      Нильс Барк тянет руку к распискам. Чарльз Хотхэм убирает руку.

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Эти расписки Вы писали графу Зекендорфу!

      Нильс Барк садится в кресло.

      НИЛЬС БАРК. И что? Помнится, я пару раз играл с графом в кар-ты.

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Может быть, может быть… (вынимая из карма-на письмо) Но вот этот любопытный документ говорит о том, что Вы дали согласие сообщать некоторые тайны Прусского престо-ла, престолу австрийскому!

      НИЛЬС БАРК. Да как Вы смеете…

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Но, мы же с вами оба знаем, что граф Зекен-дорф представляет в Лондоне австрийскую разведку!

      НИЛЬС БАРК. Вам никто не поверит!

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Возможно…(достает еще бумаги) Но Ваши за-кладные говорят о том, что Вы разорены…

      НИЛЬС БАРК. А вот это – мое личное дело!

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Как сказать, милейший Барк… Подумайте о вашей семье…

      НИЛЬС БАРК. Не троньте мою семью, торгаш!

      Чарльз Хотхэм вскрывает конверт. Протягивает письмо Нильсу

      Барку.

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Нет, барон, Вашу семью я не трону, но, как владелец Ваших закладных, я заберу Ваш родовой замок, Вы ли-шитесь титула, а Ваша семья окажется на улице.

      НИЛЬС БАРК. Послушайте, Сэр Чарльз, но, может быть, мы как-нибудь договоримся?

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Безусловно, милейший Барк, причем к обо-юдному удовольствию…

      НИЛЬС БАРК. Вы – благородный человек, Сэр Чарльз…

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. И Ваш друг, искренне желающий помочь Вам устроить ваши дела!

      НИЛЬС БАРК. Но я еще ничего не решил…

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Я уверен, барон, Вы примете верное реше-ние… Тем более, что секретная служба адмиралтейства Его Ве-личества хорошо заплатит вам за копии письменных сообщений вашего посольства и других сведений, интересующих Британ-ское правительство.

      Слышен бой часов. Чарльз Хотхэм смотрит на часы, встает, идет к двери.

      НИЛЬС БАРК. Я могу рассчитывать на Ваше благородство, Сэр Чарльз!?

      Чарльз Хотхэм оборачивается.

      ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Разумеется! Да кстати, чуть не забыл… Барк, наш разговор не касается Вашего карточного долга. Я жду Вас завтра с двумя тысячами талеров.

      Чарльз Хотхэм выходит. Нильс Барк собирает карты в колоду.

      Стук в дверь.

      НИЛЬС БАРК. (громко) Что там еще, Джордж?!

      В кабинет заходит Джордж, с письмом в руках. ДЖОРДЖ. Сэр, пришел шотландский дворянин Фрэнгэн… НИЛЬС БАРК. Скажи, что я занят! ДЖОРДЖ. Но, Сэр, он требует…

      НИЛЬС