советчик… Нильс Барк вскакивает с кресла, сует в лицо Джорджу три карты.
НИЛЬС БАРК. (громко) Его послал мне сам Бог! Мой король озо-лотит меня за такого рекрута! Я думаю, он принесет мне больше прибыли, чем все рекруты, переправленные нами в Пруссию в этом году.
ДЖОРДЖ. Простите, Сэр, одно дело – простолюдин, а другое – шотландский барон… это чрезвычайно опасно, ведь за Вами сле-дят…
Нильс Барк бросает карты на пол.
НИЛЬС БАРК. (улыбается) Чарльз Хотхэм меня прикроет, ведь
я оказываю услугу английской короне, ослабляя самый могуще-ственный клан Шотландии… Джордж
,
перо, бумагу и сургуч!
ДЖОРДЖ. Слушаюсь, Сэр!
Джордж подходит к шкафу, достает письменный прибор и ста-вит на стол перед Нильсом Барком. Нильс Барк садится за стол и быстро пишет. Запечатывает конверт и отдает Джорджу.
НИЛЬС БАРК. Срочно посыльного в порт, пусть передаст это письмо капитану Нацмеру, одна нога здесь, другая там.
ДЖОРДЖ. А что сказать шотландцу, Сэр?
НИЛЬС БАРК. Веди его сюда.
Джордж уходит. Нильс Барк убирает карты в стол, достает из ящика стола склянку с порошком. Насыпает порошок в бутылку виски, взбалтывает бутылку, убирает склянку. Садится за стол. Заходит Джордж и три раза стучит церемониальным посохом об пол.
ДЖОРДЖ. Шотландский дворянин из клана Макдональд, – барон Фрэнгэн!
Входит Фрэнгэн. Нильс Барк встает. Нильс Барк и Фрэнгэн слегка кланяются друг другу.
НИЛЬС БАРК. Рад приветствовать Вас, барон Фрэнгэн Макдо-нальд! Присаживайтесь, прошу!
ФРЭНГЭН. Благодарю Вас, Сэр.
Фрэнгэн садится в кресло. С улицы раздается карканье ворона.
Фрэнгэн смотрит в сторону окна.
НИЛЬС БАРК. Джордж, бокал барону!
Джордж ставит перед Фрэнгэном бокал. Наливает полный бокал
виски из бутылки и выходит.
НИЛЬС БАРК. Барон, окажите мне честь, выпейте с дороги.
ФРЭНГЭН. Благодарю Вас Сэр, но я тороплюсь, давайте сразу к делу…
НИЛЬС БАРК. За клан Макдональд и Вашего великого отца! Упо-кой Господь его душу…
Нильс Барк поднимает свой бокал, Фрэнгэн поднимает свой. Вы-пивают до дна.
ФРЭНГЭН. Странное послевкусие…
НИЛЬС БАРК. Я бы сказал необычное. Этот виски мне прислали из Дублина, а в Ирландии его варят из кукурузы. Но, Вы правы, давайте к делу.
Нильс Барк берет письмо со стола, читает.
НИЛЬС БАРК. Дорогой барон, сумма довольно большая, мне нужно некоторое время, чтобы ее собрать…
ФРЭНГЭН. (проводит рукой по лицу) Я могу подождать два-три
дня…(опускает голову на грудь)
НИЛЬС БАРК. Что с Вами, Вам плохо барон?
ФРЭНГЭН. (поднимает голову) Что-то в сон клонит …
Нильс Барк наливает в бокал Фрэнгэну виски, протягивает бокал Фрэнгэну.
НИЛЬС БАРК. Это от усталости, выпейте еще виски,