и сухость. Всё, что мною написано или сказано по-русски – выдрано с кожей и мясом из потаённой, сибирской (!) глубины убийственно-наивной Души моей, английское же – мертво и жёстко, как строительный кирпич: с глухонемотой выпадает лишь из моей бестолковой головы.
Был один паренёк у меня … много лет назад. Он признался в своей любви, но я попросила сказать эти слова на его родном языке.
И он не смог.
Начал плести глупости, валять дурака, обезьянничать, – я не выдержала и ушла. Больше никогда его не видела.
Возможно, у Вас свои причины, почему Вы помещаете тексты на арабском не переводя их, но мне уютно моё собственное убаюкивающее меня объяснение: Ваши непереводные тесты на родном языке посылаются без околичностей, напрямую из Души, а потому я дорожу ими более, чем английскими.
И разве можно мне при этом быть недовольной ?
Остаётся лишь ответить на один вопрос: отныне, поведав Вам всю разницу моего восприятия двух языков, возможно некоторые слова мне вернее произносить и печатать для Вас по-русски ?
-–
Письмо №33
Ах, Нассер … Ведь Вы по-прежнему ревнуете меня к Камалю ! Что мне с Вам делать …
И ведь вот как ! – с Вашей немотой, мне до всего приходится догадываться !
Профессиональный догадывальщик я, – вот кто ! Уж докторскую получила – «по догадывании». Время открывать частную контору «Угадай-ка»: буду «догадывать» для клиентов.
Да, конечно, мне необходимо довершить рассказ про Камаля. Возможно, прочитав и поняв, Вы, наконец, успокоитесь …
Мне часто приходят на память некоторые, особенно светлые, нежные и наивные моменты.
Одно из них – никогда меня не покидает, и я переживаю его снова и снова.
У меня в то время, открылась давно позабывшаяся и завядшая детская приключенческая жилка. Но у меня много тогда всяких разных жилок «пооткрывалось». Начиналось всегда с одного и того же: в голову ни с того ни сего заскакивала идея, тотчас выкладывалась с шаловливо-потайным «А давайте ….» , развивалась, дополнялась и – водворялась, вне зависимости, насколько безрассудным, сумасбродным, инфантильным, было это приключение. Позже, мне пришлось немного притормозить, осознав, что Камаль выполнит, всё, что я не предложу в своём «А давайте …».
Так вот, я расскажу Вам об одном таком «а давайте» …. которое неизбывно и поденно всюду следует за мною … и, наверняка, уже никогда не покинет.
Камаль и я были лишены возможности встречаться, ходить на свидания, касаться друг друга… но ведь когда любишь, находишь выход из любой ситуации. Нашла его и я.
Поскольку мы жили по обоим сторонам океана, то я и предложила ему: «А давайте … на мой день рождения, встретимся у океана ! Ведь если Вы и я подойдём к кромке воды в одно и то же время, встанем на цыпочки, то безотменно увидим друг друга ….»
Так и договорились ….
Я пришла на свой берег в 5 утра, а он с сыном, на свой – в 10. Как только стрелки на моих часах установились на 5, я встала