Природа одарила его сверх меры. (Кстати, следует заметить, что в этот момент, когда мать всего сущего трудилась над сим шедевром, кто–то, согласно закону равновесия сил был явно обделен ее вниманием.) Ум, чувство юмора и обаяние Блэкмора дополняли великолепное сложение, густая, поддетая волной шевелюра, темно–карие глаза в ореоле длинных пушистых ресниц, черные брови вразлет, немного полные, выведенные изящными линиями губы, волевой подбородок с маленькой ямочкой и нос, которому мог позавидовать идеал красоты древних эллинов.
Итак, молодые моряки, недовольные бездействием капитана, роптали. Требовались решительные действия, ведь было очевидно, бригантина не разовьет большой скорости, а многочасовое преследование ее, уже давно подняло в ружье всю французскую команду, и они успели подготовиться. Блэкмор, сплюнув через борт, решительно направился на мостик. Доджсон, заметив это, оперся на перила, громыхнул:
– Где твое место, Блэкмор?
– Та–а–ам, – по–детски капризно протянул наглец, кивнув головой на капитанский мостик. В это время к нему подтянулись остальные моряки, стоявшие с ним у борта. – Ты же не будешь возражать, старик, если мы произведем безотлагательно смену капитана?
– Ты все же, выпросил «кошки», паренек. Эй, мистер Рэмбл, возьмите молодца да всыпьте ему десяток, да забористей, чтоб память крепче была! – он обратился к верзиле, около семи футов росту, стоящему за спиной Блэкмора, но тот не двинулся.
– Доджсон, – показывая в усмешке ровные белые зубы, произнес Блэкмор,– «слезай с бочки»?
– Давно надо было тебя повесить, – сказал капитан таким тоном, каким обычно говорят: «надо бы оставить тебя без сладкого».
– Ну, хороша ложка к обеду, – отозвался Блэкмор. – В данный момент я обладаю бесспорным шансом примерить на твою шею пеньковый галстук, и у меня нехороший зуд в ладонях, а вокруг, как на грех, одни реи. Так что поторапливайся, Боб, пока я еще чту христианские заповеди. Мы теряем время. Мистер Хорнблоу уже зажег фитили, и его ребята взволновано дышат. Как видишь, от твоей команды остался только старпом. Кстати, мистер Мо, не хотите присоединиться?
Старпом, видя, что дело пахнет жареным, набрав воздуха в легкие, хотел, было что-то сказать, но потом, решительно повернувшись к капитану тылом, спустился на шканцы к бунтарям. Доджсон, ухмыльнувшись, плюнул ему вслед.
– В трюм его пока. Подберем нашему задумчивому «волку» симпатичный островок, – небрежно указав на бывшего капитана кивком головы, приказал Блэкмор, – а сейчас за дело, джентльмены.
Доджсону скрутили руки за спиной.
– Из тебя вышел толк, Блэки. – произнес капитан. – Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что и твоя власть не вечна.
– Вполне, – проговорил Блэкмор. – В жизни как в покере, если судьба предоставила шанс, нужно только подыграть ему и сейчас же им воспользоваться.
Доджсон улыбнулся так, как улыбнулся бы мудрый гуру, узрев в своем ученике признаки просветления.