Шерри Томас

Любовь против правил


Скачать книгу

Когда протанцевал с ней четыре вальса подряд. Когда обвил ее плечи рукой на аэростате. И конечно, той ночью в Италии. Это были воспоминания, которые она все снова и снова вызывала в памяти, смакуя, как изысканное лакомство, шлифуя до блеска каждую мельчайшую деталь, наслаждаясь каждым давно испытанным ощущением в полной мере.

      Даже сейчас ее тело жаждало прижаться к нему. Ей хотелось уткнуться носом в его кожу и жадно вдохнуть – от него пахло всегда так, словно он только что прогулялся по солнечному лугу. Ей хотелось провести ладонью по его подбородку, чтобы ощутить пробивающуюся щетину. Проникнуть ладонями к нему под рубашку и изучить каждый дюйм его мускулистой груди с тем же пылом, с которым когда-то она овладевала «Трансцендентными этюдами».

      «У меня больше никого нет. Я люблю тебя. Я всегда любила только тебя. Умоляю, не заставляй меня это делать».

      Он поцеловал ее в ушко; сжатыми губами, легкое целомудренное прикосновение. Но ее все равно опалило желание. Она была сожжена дотла. Разбита на мелкие осколки.

      – Скоро все это кончится, – прошептал он. – Кончится прежде, чем ты успеешь понять.

      И до конца жизни она останется только туманным воспоминанием в его с миссис Энглвуд лучезарном счастье.

      «Я не могу. Не могу. Оставь меня в покое».

      – Я буду самым внимательным и деликатным любовником. Обещаю.

      Слабые рыдания вырвались из ее горла, несмотря на все ее отчаянные усилия сдержаться.

      Он крепче прижал ее к себе. Она едва могла дышать. Ей хотелось, чтобы он никогда ее не отпускал.

      – Хорошо, – сказала она. – Шесть месяцев, начнем через неделю.

      – Благодарю вас, – прошептал он.

      Это было начало конца.

      Или, возможно, это был лишь конец чего-то, что никогда не должно было начаться.

      Глава 5

      Медовый месяц

      1888 год

      В голове у Фица поселился великан, без устали орудовавший кувалдой размером с гору Олимп. Фиц дернулся на твердом холодном полу, ощущая тупую боль во всем теле.

      – Вставай! – кричал великан, его рев, словно острый гвоздь, вонзался в череп Фица. – Вставай, ради всего святого!

      Но это кричал не великан, а Гастингс. Фиц хотел сказать ему, чтобы он заткнулся и оставил его в покое – если бы он мог встать, то не валялся бы на полу, как обычный пьянчуга. Но его глотка, как видно, была забита песком и грязью. Он не мог вымолвить ни слова.

      Гастингс выругался и схватил Фица за воротник. Они были примерно одного веса, но Гастингс был мускулистее. Он поволок Фица по полу, при этом Фица затошнило и голову пронзила острая боль, как будто его колотили ею о стену.

      – Стой! Будь ты проклят, остановись!

      Гастингс оставил это без внимания. Он приподнял Фица в нечто близкое к вертикальному положению и затолкал его, полностью одетого, в ванну, полную обжигающей холодной воды.

      – Боже милостивый!

      – Приди в себя, пьяница! – ревел Гастингс. – Я не могу заставлять полковника Клементса ждать так долго.

      «Полковник Клементс может отправляться к дьяволу».

      Затем, под грохот кувалды, снова