Арам Тер-Газарян

Изгнание в Индию


Скачать книгу

дом сожгли, – ответил он. – Кто-то вынес все деньги и ценные бумаги и поджег его вместе со спящим мистером Сколфилдом.

      Анна расплакалась.

      – Вас, видимо решили похитить, чтобы сделать виновницей этого преступления.

      – Но, ведь я… – Анна зарыдала.

      – Мы все знаем, миссис Сколфилд. Преступники уже найдены. Это два беглых каторжника, – соврал он.

      Рыбак, все это время стоявший на месте, счастливый от того, что все так хорошо разрешилось и для него, и для белой плантаторши, решился вмешаться в их разговор.

      – Я извнинение. Но мы должны бежать, потому что ночь. Джунгли. Опасно. Город.

      – Нет, не надо в город, – ответил Майкл. – Разворачивай телегу, мы поедем в поселок.

      За полтора часа пути до гостиницы, Майкл рассказал Анне выдуманную историю о нападении на дом, о том, как он отвез в город якобы пойманных преступников и о тайне, которая открылась во время следствия.

      – Завтра утром, миссис Сколфилд, я расскажу вам обо всем наедине – после того, как вы отдохнете с дороги. После этого, я найму почтовый экипаж, и вы вернетесь домой к мужу с комфортом.

      Анна согласилась.

      Она попросила Майкла отблагодарить рыбака, но лишние траты не входили в планы капрала, и он, извинившись, ответил, что потратил все свои деньги в городе.

      – Ну, вы понимаете, миссис Сколфилд, жизнь в поселке настолько скучна и беспросветна, что для нас – простых солдат, каждый выезд в Сандакан – это шанс почувствовать себя цивилизованным человеком, – сказал он.

      Анна понимающе улыбнулась, и сняв со среднего пальца правой руки чудом уцелевший перстень с бриллиантом – подарок Дэвида – отдала его отказывавшемуся принять такую щедрую награду рыбаку.

* * *

      – Миссис Сколфилд, – он смотрел на Анну, отдохнувшую после долгого переезда в телеге из рыбацкого поселка. – В полиции Сандакана выяснилась очень важная подробность вашей биографии, о которой вы, видимо и не подозревали.

      Анна, радостная о того, что все так счастливо разрешилось, молча смотрела на капрала, ожидая продолжения.

      – Ваш отец, миссис Сколфилд, оставил вам огромное наследство.

      Она недоумевающе наклонила голову.

      – Та история… с караваном в Индии, после взятия Дели… – начал Майкл. – Там все было не совсем так, как рассказал этот пьяница Пол.

      Майкл сел на стул напротив Анны, глубоко вздохнул и продолжил.

      У него была целая ночь на то, чтобы обдумать свою историю, и сейчас он, уверенный в своем успехе, начал рассказывать ей события, якобы произошедшие за последние трое суток. Он спокойно смотрел на Анну, следя за каждым ее движением, приветливо улыбался ей, показывая свою расположенность. В общем, разыгрывал комедию. И Анна верила каждому его слову.

      После всего пережитого она готова была поверить любой небылице. Тем более, такой красивой истории, которую рассказывал ей Майкл.

      – Никакого расстрела не было, миссис Сколфилд. – говорил он. – Все это выдумки старого неудачника. Мне удалось связаться по телеграфу с неким господином