что пора задуматься о будущих перспективах. Вот и задал тебе вопрос.
– И познакомиться ты тоже решил только из-за того, что я пишу у Лепорского курсач? – Ника чуть не плакала от такой подставы.
Начищенный вместо ответа решил сделать попытку задать очередной вопрос.
– Я уже неплохо знаю латынь, скажи…
– Так, ты знаешь латинский? – вот это удивило, так удивило Нику. Она сразу обо всем забыла. В ней загорелся интерес. – Докажи! Вот это сможешь перевести? – и она достала из кармана джинсов клочок бумаги, на котором карандашом бисерным Вериным почерком было написано предложение на латинском.
Пока Стёпа изучал листок, Ника с улыбкой вспомнила, как утром Вера смешно воевала с этим предложением. Она тоже писала курсовую у Вениамина Михайловича. Но, в отличие от ленивой Ники, Вера учила латынь, поэтому занималась переводом древних текстов с латинского на русский. Ника же совершенно не знала латинского. После того, как они прошли курс этого языка, она успешно все забыла.
Профессор временами давал студентам, писавшим у него курсовые по древним латинским текстам, разные задания. Как, например, непонятный и, судя по всему, не древний текст, который утром переводила Вера. Ника случайно забрала листок с текстом себе. И сейчас он весьма пригодился.
– Так-так, посмотрим, – сказал Степан, пододвинув к себе бумагу. – Через пару минут он показал её Нике. Под непонятным почерком Веры появились красивые, ровные буквы, начертанные Степой.
Ника помнила перевод Веры. Подруга была им недовольна. То, что написал Степан, по смыслу было абсолютно тем же переводом, но куда более красивым и живым.
– Да, ты, действительно, очень хорошо знаешь латинский, – сказала Ника с восхищением.
– Скажи, профессор Лепорский поощряет своих студентов? Ну, что? Мне интересно, какими методами он пользуется, – смеясь, ответил Степан на недоумевающий взгляд Ники.
– Хорошо, – с улыбкой ответила Ника. – Он обычно дарит книги. Что ещё можно ждать от профессора?
Тем временем Степа что-то писал на салфетке.
– А такую книгу он никому не дарил? – и он протянул Нике салфетку.
Там была короткая фраза на латинском: Conceptio Aget Lastantium
– Это очень интересная книга. Говорят, что она полезна для тех, кто ценит время.
– Он обычно дарит книги на русском, а если в какой-либо и есть тексты на латинском, то значит – это очередное издание вузовского сборника "Cursor Mundi".
– Просто интересно было бы взглянуть на эту книгу.
– А что, она такая редкая?
– Ну, в общем, да. И она есть у Лепорского, – его ответ выглядел так, будто он согласился в этот момент с какими-то своими мыслями.
– Такую книгу, раз она редкая, он точно никому не подарит. Это выглядело бы странно.
– Ну да, Вероника, ты права… Давай я тебя провожу до вокзала, – Заспешил Стёпа. У Ники же чуть челюсть не отвалилась от удивления.
«Я же не говорила ему, как меня зовут, и куда я иду!» – думала она.
Ты,