и вновь склонился к своим коленям.
– Но как? – Эл не скрывала своего удивления.
– Ну конечно! Юные мисс ничего про это не знают! – старичок, словно, разговаривал сам с собой. – Мои чудесные мистер и миссис Стредфорд построили для моего чудесного мира и для меня особенную дверь, открыть которую смогут лишь истинные Стредфорд.
Вэл с Эл переглянулись. Наверное, можно было бы уже и не удивляться подобным вещам. Но все слова никак не хотели укладываться в головах.
– Я приведу вам пример, – Флаф на секунду задумался, приподняв подбородок, – если, милый вашему сердцу, мистер, захочет открыть эту дверь – он не сможет. А вот ваши детки – смогут.
– Очень разумно! – кивнула Вэл.
– Мы стали добрыми друзьями, и я вечно буду им благодарен, – Флаф в очередной раз склонился к своим коленям и замер, – ой, что это?
Девочки нагнулись под стол, чтобы рассмотреть, что же там увидел этот странный старичок. Но ничего странного не увидели. Когда они подняли головы, то вновь ахнули от удивления: на столе красовался огромный красный чайник, размером с кастрюлю, расписанный разноцветными пятнами, три большущих чашки абсолютно белых и множество различных пирожных и сладостей.
– Вы волшебник? – не отрываясь от ароматных угощений, спросила Эл.
– Волшебник? – переспросил Флаф. – Не знаю, что вы имеете в виду юная Стредфорд. Пожалуйста, угощайтесь.
Можно было подумать, что старик просто притворяется, но выглядел он очень убедительно. Эл смотрела на стол, который ломился от угощений, и все же решила задать вопрос, который давно ее интересовал:
– Мистер Флаф, вы сказали, что наших родителей больше нет, но, однако, отрицаете, что они могли погибнуть.
– Правда? Так и сказал? – легким движением, разливая горячий напиток, удивился Флаф.
– Вы что, уже забыли? – возмутилась Эл такой реакции, напрочь забыв о вкусном столе.
– Такое вполне может быть, – пожал плечами он, а затем резко воскликнул, – Ну конечно! Вас, наверное, интересует, что же стало с вашими родителями!
Эл настолько не понравилось поведение этого старика, что она, не сдержавшись, громко крикнула:
– Да он же издевается!
Вэл ткнула сестру локтем и попросила, чтобы та была сдержанной. Ведь не известно, сколько ему лет, да и тем более, он не из их мира. Кто ж знает, возможно, по ту сторону дверей все такие.
– Я знаю лишь одно: в вашем мире их нет! – мистер Флаф молча встав из-за стола, медленной не ровной походкой поплелся к пруду и палкой стал мутить воду, распугав при этом всех лягушек.
– Говорю тебе, Вэл, у него не все дома, – Эл покрутила пальцем у виска, косясь на Флафа.
– Зато он подтвердил слова Джека, а это уже что-то! – произнесла Вэл и проследовала за стариком.
– А вы знаете, где они?
– Если бы я только знал, – Флаф покачал головой и вода в пруду заволновалась.
– Скажите, а вы здесь живете один?
– Как же я могу жить один? Вы посмотрите, сколько здесь со мной друзей! – эмоционально воскликнул