Филиппа Грегори

Белая королева


Скачать книгу

короны. Я положила колечко на ту ладонь, которую Эдуард поцеловал когда-то, и внимательно рассмотрела украшение. Оно и впрямь напоминало маленькую королевскую корону. Я надела кольцо на безымянный палец правой руки – не желая искушать судьбу, я не посмела надеть его на левую руку, как обручальное, – и оно оказалось мне точно впору и очень мне шло. Пожав плечами, я сняла кольцо и небрежно сунула в карман, словно оно и не было изготовлено бургундскими ювелирами из золота высшей пробы. Затем я пошла домой, крепко сжимая находку рукой.

      Я увидела, что у нашего крыльца стоит лошадь, в седле сидит всадник, над головой которого вьется на ветру боевое знамя, украшенное белой розой Йорков, а мой отец, остановившись на пороге, читает какое-то письмо. Потом отец обратился к гонцу:

      – Передай его величеству, что это большая честь для меня и послезавтра я непременно все устрою.

      Человек в седле поклонился, мимоходом отсалютовал отцу и мне, пришпорил коня и ускакал.

      – Что случилось? – осведомилась я, поднимаясь на крыльцо.

      – Объявлен военный призыв, – с мрачным видом сообщил отец. – Мы все снова отправляемся на войну.

      – Только не ты! – в страхе воскликнула я. – Только не ты, отец! Я тебя ни за что не отпущу!

      – Не волнуйся, я не иду. Но король приказал мне представить десять воинов из Графтона и пять из Стоуни-Стрэтфорда. Полностью экипированных и готовых воевать с армией короля Ланкастеров под его командованием. Так что нам придется стать перебежчиками. Слишком дорого, как оказалось, обошелся нам обед, которым мы угощали Эдуарда!

      – И кто же возглавит твой отряд? – Я ужасно боялась, что отец назовет кого-то из моих братьев. – Не Энтони? Не Джон?

      – Им обоим предстоит служить под командованием сэра Уильяма Гастингса, – ответил отец. – Он присоединит их к более опытному и подготовленному войску.

      Я помолчала, потом все же спросила:

      – А больше гонец ничего не говорил?

      – Это военные сборы, – раздраженно заметил отец, – а не приглашение на праздничный завтрак в честь Майского дня[8]. Он сказал лишь, что послезавтра утром армия Эдуарда пройдет мимо нас, так что мои люди должны быть готовы к ней присоединиться.

      Отец резко развернулся на каблуках и скрылся в доме, а я так и осталась стоять на крыльце, сжимая в кармане колючее золотое колечко, напоминающее королевскую корону.

      За завтраком мать предложила мне, моим сестрам и двум нашим кузинам, гостившим у нас, посмотреть на проходящую мимо армию и проводить на войну наших воинов.

      – Зачем это им? – сердито возразил отец. – По-моему, они и так уже видели достаточно воинов, отправляющихся на войну.

      – Хорошо бы все-таки выразить нашим войскам поддержку, – настаивала мать. – Если Эдуард победит, то пусть лучше думает, что мы охотно послали своих людей в его армию. А если проиграет, никто и не вспомнит, что все мы вышли поглядеть, как он проезжает мимо, да ведь можно и отмахнуться, что ничего подобного не было.

      – Однако мне все же придется