только очень сильно нагнувшись. Пришлось всю поклажу тащить в руках. Впрочем, Карр сказал, что коридор в любом случае не должен быть слишком длинным, и угадал.
Через несколько сот футов путешественники выбрались из узкого лаза, и Элу показалось, что он попал в какой-то невероятный волшебный мир. «Вот пусть только теперь кто-нибудь попробует мне сказать, что в пещерах темно, сыро и грязно», – подумал он. На самом деле это место даже невежливо было называть пещерой. Сотни больших факелов давали яркий и в то же время мягкий свет, который отовсюду отражался сотнями разноцветных искр. Стены уходили высоко вверх и терялись в темноте. Кое-где стояли небольшие аккуратные постройки из дерева и камня, украшенные коваными фигурами. Кругом царила тишина, лишь из глубины этого чудного городка слышался ровный негромкий гул, похожий на шум далекого водопада.
Странно, но Эл не чувствовал запаха смолы или дыма, неизбежных при таком количестве горящих факелов. Он присмотрелся к ним и удивленно присвистнул. Не было никакого огня – ткань, пропитанная каким-то составом, светилась сама по себе.
Маг подошел ближе к стене и понял, что она сверкает вкрапленными в нее сотнями капель драгоценных камней. «Хорошо, что я не девушка, – мелькнуло в его голове. – А то так и с ума сойти можно».
Эл не совсем понимал, почему тролли не бросились встречать незваных гостей, но Карр, похоже, был готов к такому приему. Он надел рюкзак, осмотрелся и медленно двинулся вперед.
– Почему никого нет? – спросил Эл, рассматривая домики. – Они что, испугались?
– Ну, во-первых, это окраина, и не все из этих дворов обитаемы. Некоторые используются как склады. Во-вторых, тролли очень много работают, и сейчас не время прохлаждаться по домам. Для них труд – это радость, ведь каждый удар кайла – это еще один камешек, каждый сожженный кусок угля – еще одна капля металла. А они только этим и живут. Это народ мастеров, искусных художников и ювелиров, и в каждом украшении обязательно есть частичка души тролля. С давних времен работы здешних жителей ценились в десятки раз выше побрякушек, сляпанных людьми. Так что сейчас почти все местные ребята заняты делом. Кто-то рубит породу, кто-то ее просеивает, кто-то плавит руду, кто-то добывает уголь, и так далее. Так что до главной площади мы пройдем быстро и незаметно.
Эл в ответ только вздохнул и пошел вслед за Карром вглубь этой удивительной, как будто игрушечной страны. Маг полностью положился на мудрого отшельника и старался воспринимать происходящее как волшебную сказку. А под таким углом все выглядело невероятно интересным. Тончайшей работы фигурки животных и причудливые узоры на стенах и крышах, окна домиков, сделанные из кусочков цветного стекла, малюсенькие озера и запруды среди дворов – от всего этого захватывало дух.
Наконец, путники вышли на большую площадку, в середине которой стояла крупная башня с колоколом. Вот тут и появились тролли.
Глава 14. Холодный огонь
Эл понимал, что так пристально разглядывать подошедших человечков было совершенно неприлично, но ничего не мог с собой поделать.