Хаицунпа Ринчен Намгьял

Жизнь и учение Наропы


Скачать книгу

традиции, новый глава должен был выдержать дебаты с буддийскими учеными и учеными других философских систем. Всем было объявлено, что дебаты состоятся через две недели. Собрались все ученые с решимостью разорвать в клочья любого, кто придерживается иной, чем они сами, доктрины. Посреди двора университета Наланды было установлено высокое сиденье для короля, главенствующего на собрании. По правую и левую руку от него сидели ученые: буддисты и индуисты. Первую половину месяца Тхера Дхармадваджа вел дебаты с буддистами, но никто не мог победить его. Затем индуисты дебатировали с ним еще две недели, обсуждая грамматику, философию, духовные заповеди и логику. Сражаясь всеми видами духовных и магических сил, старейшина одержал полную победу над своими противниками. Король Дигварман так обратился к собранию:

      – Я должен быть беспристрастным, поскольку покровительствую обеим сторонам. Но ради справедливости должен признать, что никто не смог победить старейшину Дхармадваджу и что благодаря ему все уверовали в силу Победителя (Будды).

      4.

      В то время ученые Наланды попросили старейшину Дхармадваджу стать их наставником и дали ему имя Абхаякирти (Прославленный своим бесстрашием).

      Почитаемый Абхаякирти победил всех небуддийских ученых и сложил следующий стих:

      Железным крюком грамматики,

      Арканом знаний, логики и духовных заповедей

      Я, старейшина Абхаякирти,

      Поймал и разорвал противников в клочья, подобные воробьиному пуху39.

      Топором грамматики, арканом знаний, логики и духовных заповедей

      Я свалил дерево противников.

      Светильником четкой логики и заповедей

      Я рассеял мрак невежества моих врагов.

      Священной драгоценностью трех дисциплин40

      Я устранил грязь заблуждений.

      Стенобитным орудием наставлений

      Я покорил порочный город заблуждений.

      В Наланде, в присутствии короля

      Я повалил вечно дрожащее дерево еретиков.

      Лезвием доктрины Будды

      Я обрил головы моих противников-еретиков.

      И поднял знамя доктрины Будды.

      В то время сто индуистских учителей обрили свои головы и обратились в буддизм. А через три дня таких было уже шестьсот. Студенты университета Наланды подняли огромное знамя, забили в большой барабан, задули в раковину Дхармы и были полны радости и счастья. Великий король Дигварман выказал свою веру и уважение почитаемому Абхаякирти, поклонился ему много раз, дотронулся своей головой до его ног и сказал:

      – Я очень рад быть твоим покровителем.

      После пробуждения еретиков Наропа, этот великий ученый, распространял послание Будды в течение еще восьми лет.

      III. НАРОПА ПРОЯВЛЯЕТ ВЕЛИКИЕ ЗНАКИ САМОПОЖЕРТВОВАНИЯ

      Эта часть состоит из шести глав:

      1. Наропа очищает драгоценность, исполняющую желания, свою природу ума41