Владимир Андриенко

В стране золотого короля


Скачать книгу

не золото. Я ищу знания.

      – Знания?

      – Именно! Знания способные поколебать веру!

      – Что это значит? Поколебать веру с Бога?

      – Вот почему я хотел говорить только с тобой, Федерико. Твой капитан такой же как ты?

      – Капитан ищет славу. Он способен на великие дела и желает оставить след. Но не думаю, что он желает усомниться в вере, падре.

      – Сомнение дело времени, Федерико. А что ваши солдаты?

      – Большинство наших людей жаждут лишь золота. Это хорошие солдаты, но люди жестокие и алчные. Многие мать родную продадут за горсть золота.

      – Нет ничего удивительного, – сказал Мигель. – Главное иметь хорошего и верного предводителя. Дон Бернардо де Саахун таким не был. Он не смог удержать своих людей и его поход провалился. Я тогда показал ему путь! Мы были в шаге от страны Тумана! Но он предпочел грабить какие-то жалкие поселки.

      – Поселки?

      – Там была деревня одного из племен чибча. Их вожди говорили, что видели Золотого короля.

      – И что же ваши люди могли награбить в простой деревне? – удивился я.

      – Не скажи. Золота у них было много. Да и не только золота. На их женщинах были ожерелья из камней, за которые в Испании можно купить дворец!

      – Но здесь говорят, что вы пришли без ничего.

      – Это так. Все кто смог вернуться из экспедиции Саахуна пришли ни с чем. Но это не значит, что мы ничего не нашли. Нашли мы много и смогли выменять у индейцев столько, что не помещалось в мешки. Но они хотели все больше и больше золота. И пожелали ограбить тайное святилище в лесу, где находились могилы вождей.

      Монах замолчал. Он вспоминал то, что было и пред его взором носились обезумевшие люди и жужжали отравленные стрелы.

      – И что, падре?

      – Жрец бога смерти проклял солдат Саахуна. Тех, кому удалось уйти. И проклятие настигло их. До первого христианского поселения добрались только пятеро. И я один из них. Не стану рассказывать, что нам пришлось пережить. Многие умерли страшной смертью.

      – Но вы живы, падре, и вы знаете путь?

      – Да, – сказал Мигель. – Но разве не пугает тебя, Федерико, что и ваш отряд ждет та же участь? Кто пойдет с Себастиани в поход? Жадные до золота солдаты и поселенцы, ставшие солдатами.

      – Мы выступим в поход, отец Мигель. А там как бог даст. Вам знаком их язык, падре?

      – Язык чибча? Я давно живу в этих краях, Федерико. Я работаю в католической миссии. Наречия местных жителей мне известны. Я знаю и чибча и язык кечуа, распространённый больше чем чибча. Это был государственный язык империи инков.

      – А что говорят о странных женщинах, якобы встреченных тобой в лесах, падре?

      Мигель посмотрел на меня внимательно. Он ждал этого вопроса.

      – За это меня едва не отлучили от церкви, сын мой. Местный епископ в Сан Хуане даже грозил мне трибуналом инквизиции. Благо святое судилище еще не имеет здесь власти.

      – Но ты видел их, отец мой?

      – Да, – тихо сказал Мигель. – Хотя мой капитан де Саахун так и не поверил мне. Но я видел этих женщин.