Кевин Кван

Проблемы безумно богатых азиатов


Скачать книгу

Джон Сноу мертв[29].

      Астрид: Нет! Вот увидишь!

      Чарли: Серьезно. Я буду рядом, если хочешь. Приехать?

      Астрид: Нет, все нормально. Ты нужен Хлои и Дельфине.

      Чарли: Ты нужна мне. Я в любой момент могу отправить за тобой самолет.

      Астрид: Давай посмотрим, что будет дальше у меня дома, а потом сможем строить планы…

      Чарли: Буду считать минуты…

      Астрид: Я тоже. Целую!

      5

      Рю Буасси д’Англа, Париж

      Она стояла на приподнятой зеркальной платформе посреди элегантно обставленного ателье Джамбаттисты Валли, уставившись на сверкающую люстру и стараясь не шевелиться, пока две швеи тщательно прикалывали для подгонки подол нежной юбки из тюля. Глянув в окно, она увидела маленького мальчика с воздушным шаром, шагающего по мощеной улице. Интересно, куда он направляется?

      Мужчина с барочной ниткой жемчуга на шее улыбнулся ей:

      – Bambolina[30], ты не могла бы повернуться?

      Она развернулась, а женщины, порхавшие вокруг нее, охали и ахали.

      – J’adore![31] – обмерла Джорджина.

      – О Джамба, ты был прав! Всего на два дюйма короче – и посмотрите, как юбка оживает. Будто цветок, расцветающий прямо у нас на глазах!

      – Как пион! – выдохнула Татьяна.

      – Я думаю, на создание этого платья меня вдохновили лютики, – заявил дизайнер.

      – Я не знаю, что это за цветок. Но, Джамба, ты гений! Абсолютный гений! – похвалила Татьяна.

      Джорджина обошла платформу, разглядывая платье со всех сторон:

      – Когда Китти впервые сказала мне, что это платье от-кутюр обойдется в сто семьдесят пять тысяч евро, я, надо признаться, была несколько удивлена, но теперь считаю, что оно стоит каждого цента.

      – Да, я тоже так думаю, – тихо пробормотала Китти, оценивая платье длиной до середины икры в зеркале, прислоненном к стене. Зеркало представляло собой образец стиля рококо. – Жизель, тебе нравится?

      – Да, мамочка, – отозвалась пятилетняя девочка.

      Она устала стоять там в платье под софитом, свет которого был направлен сверху прямо на нее, и задавалась вопросом, когда сможет получить награду. Мама пообещала большую порцию мороженого, если Жизель будет стоять неподвижно во время примерки.

      – Хорошо! – сказала Китти, глядя на помощника Джамбаттисты Валли. – Нам нужно три таких.

      – Три? – Высокий парень удивленно посмотрел на Китти.

      – Конечно. Я покупаю все наряды для себя и Жизель по три экземпляра – по одному для каждого гардероба в Сингапуре, Шанхае и Беверли-Хиллз. И этот должен быть готов к вечеринке по случаю ее дня рождения в Сингапуре первого марта…

      – Конечно, синьора Бин, – вмешался Джамбаттиста. – Теперь, дамы, надеюсь, вы не будете возражать, если я оставлю Люка́, чтобы он показал вам новую коллекцию. Я спешу на встречу с фэшн-директором универмага «Сакс».

      Женщины послали воздушный поцелуй вслед дизайнеру. Жизель с няней отправили купить мороженое за углом, в шоу-рум принесли еще «Вдову Клико» и эспрессо, и Китти с довольным вздохом растянулась