Александр Дюма

Сальватор


Скачать книгу

Но я сержусь на вас за то, что вы посчитали меня малозначительным и не рекомендовали мне вашу подругу.

      – О! – сказала госпожа де Моранд. – Вы слишком большой соблазнитель, мсье барон, для того, чтобы я рекомендовала вам красивую двадцатилетнюю девушку! Впрочем, красота Кармелиты послужит наилучшей рекомендацией для вас.

      – Время выбрано очень неудачно, мадам. И позволю вам возразить, что в такой час только лишь красота имеет право…

      – Извините, мсье, – раздался очень мягкий и наполненный исключительной вежливостью голос, сразу же прервавший разглагольствования барона, – но мне нужно кое-что сказать мадам де Моранд.

      Лоредан нахмурил брови и обернулся. Но, увидев улыбающегося господина де Моранда, который протягивал руку к жене, промолчал.

      – Вы что-то хотели мне сказать? – произнесла госпожа де Моранд, нежно сжав руку мужа. – Говорите же!

      Затем, повернувшись к генералу, сказал:

      – Прошу меня извинить, генерал!

      – Счастлив тот, кто имеет на вас такие права! – ответил граф Эрбель.

      – Что поделать, генерал! – со смехом ответила госпожа де Моранд. – Это – право сеньора!

      И отошла в сторону, опираясь на руку мужа.

      – Слушаю вас и повинуюсь, мой господин.

      – Честно говоря, не знаю, как вам это сказать… Дело в том, что я об этом как-то позабыл и вот только сейчас вспомнил.

      – Говорите же!

      – Господин Томпсон, мой корреспондент в Нью-Йорке, порекомендовал мне некоего молодого человека и некую девушку из Луизианы, у которых есть ко мне кредитное письмо. Я вручил им приглашения на ваш вечер, но имен их я не помню.

      – И что же дальше?

      – А то, что я взываю к вашей мудрости и прошу вас принять этих двух иностранцев. И надеюсь, что вы проявите достаточно любезности и хорошо отнесетесь к этим людям, которых рекомендовал мне господин Томпсон. Это все, мадам, что я хотел вам сказать.

      – Можете на меня положиться, мсье, – сказала госпожа де Моранд с очаровательной улыбкой.

      – Благодарю… А теперь позвольте мне выразить вам мое восхищение. Вы всегда красивы, мадам, но сегодня вы просто великолепны!

      И, галантно поцеловав руку жены, господин де Моранд подвел ее к дверям спальни. Лидия, отодвинув портьеру, произнесла:

      – Выходи, когда пожелаешь, Кармелита…

      Глава XV

      Презентация

      В тот самый момент, когда госпожа де Моранд, произнеся слова «Выходи, когда пожелаешь, Кармелита…», вошла в свою спальню и опустила за собой портьеру, в дверях гостиной послышалось:

      – Монсеньор Колетти.

      Воспользуемся теми несколькими мгновениями, пока Кармелита готовится выйти по приглашению своей подруги, и посмотрим на входящего в гостиную монсеньора Колетти.

      Читатели, наверное, помнят о том, что имя этого святого человека уже произносилось госпожой де Латурнель.

      Дело в том, что монсеньор Колетти является духовным пастырем маркизы.

      В 1827 году монсеньор Колетти был не только