Дебора Хьюитт

Полуночник


Скачать книгу

Боссы придут в восторг от одного ее вида. Предел мечтаний!

      – Ну, в общем, хорошего вам дня, – бросила Алиса, собираясь рвануть прочь.

      – Одну минуточку. – Сильвия вцепилась ей в руку и вдруг широко распахнула глаза. Алиса покосилась через плечо, но ничего, кроме монументальной колонны Нельсона, не увидела. – Я была с вами не совсем откровенна.

      – Слушайте, – смятенно зачастила Алиса, – если речь… ну, я не знаю… о пожертвованиях для Королевского общества защиты птиц или…

      – Нет, речь не об этом. Речь о посылке.

      Алиса раскрыла рот.

      – Простите, вы только что сказали «о посылке»?

      Сильвия кивнула.

      – Какой посылке? Вы хотите сказать, это вы отправили мне коробку, которую я нашла на крыльце?

      – Я.

      Алиса нервно хохотнула.

      – Но…

      – Выслушайте меня, Алиса, – прошептала Сильвия.

      – Откуда вы знаете мое имя? – Алиса испуганно сжалась. – Кто вы?

      – Некогда объяснять, – прохрипела Сильвия.

      Дыхание ее сбилось, стало судорожным и прерывистым, морщинистая кожа посерела и почти слилась цветом с асфальтом.

      – Я оставила коробку на случай, если бы мне не удалось повидаться сегодня с вами, – вымученно улыбнулась старушка. – Но я хотела встретиться с вами, хотела увериться, что вы – именно та, кого я искала.

      – Для чего вы меня искали? – удивилась Алиса.

      Улыбка завяла на губах Сильвии, старушка покачнулась, шаркнула каблуками по асфальту, распугав голубей, и тихонько застонала. Колени ее подогнулись, и она обмякла на руках стремительно подскочившей Алисы.

      – Черт! Сильвия!

      С трудом удерживая на весу такую хрупкую, казалось бы, Сильвию, Алиса озиралась, кидая отчаянные взгляды на спешивших мимо прохожих.

      – Помогите! – истошно закричала она. – Вызовите «Скорую»!

      Веки старушки затрепетали. Глубоко и шумно вздохнув, она слепо нашарила ворот Алисиного пальто и потянула к себе.

      – Птицы… – прошептала она. – Не гони их…

      – Что? – воскликнула Алиса. – Да нет же, Сильвия, не о том…

      – Кроули… Кроули придет за тобой, Алиса. Тебе грозит… опасность. Стоит мне уйти… и ты останешься без защиты.

      – Тише, тише, – успокаивала ее Алиса, – все хорошо. Молчите.

      Боковым зрением Алиса уловила какое-то движение. Перескакивая через ступеньки Национальной галереи, к ней сломя голову спешил охранник. За ним бежали две канареечно-желтые фигуры. Санитары.

      Блестящие дождевые капли скатывались по щекам Сильвии, собираясь в лужицу в надключичной ямке.

      – К нам идут, – дрожащим голосом произнесла Алиса. – Вас отвезут в больницу. Все будет хорошо. Только держитесь.

      Глаза Сильвии раскрылись, и она вперила в Алису безумный взгляд.

      – Алиса! Открой коробку! – выдохнула она, последний раз глотнула воздуха и безжизненно повисла на руках девушки. Брови ее разошлись, лоб разгладился.

      А мир… изменился. В