Александр Дюма

Сальватор. Книга III


Скачать книгу

вой.

      – Теперь, – продолжал Сальватор, – если вы сомневаетесь в том, что это произошло именно здесь, зажгите свечу и осмотрите пол.

      Господин Жакаль, словно иметь при себе огниво, спички и свечу было обычным делом, вынул из кармана редингота фосфорное огниво и карманный фонарь.

      Через пять секунд фонарь уже горел, и его свет заставлял мигать веки господина Жакаля.

      Казалось, что, как и для ночных птиц, светом для него была темнота.

      – Нагнитесь, – сказал Сальватор.

      Господин Жакаль нагнулся.

      И увидел на каменном полу красноватое пятно.

      Можно было поспорить о том, что это слабо заметное пятно было оставлено кровью. Но господин Жакаль сразу же понял, что это была именно кровь, поскольку отрицать этого он не стал.

      – И что же доказывает эта кровь? – спросил он. – Она может принадлежать как госпоже Жерар, так и маленькой Леонии.

      – Это, – сказал Сальватор, – действительно кровь госпожи Жерар.

      – И как же вы это определили?

      – Подождите.

      Сальватор подозвал Брезила.

      – Брезил! – сказал он. – Нюхай! Нюхай! – И указал псу на пятно крови.

      Пес приблизил морду к каменной плите. Оскалившись и угрожающе рыча, он попытался укусить камень.

      – Видите? – спросил Сальватор.

      – Я вижу, что ваша собака взбесилась. И только.

      – Подождите!.. Теперь я покажу вам то место, где пролилась кровь маленькой Леонии.

      Господин Жакаль посмотрел на Сальватора с глубоким изумлением.

      Сальватор взял из рук господина Жакаля карманный фонарь и, пройдя в комнату, которая находилась рядом с дровяным складом, указал на другие кровяные пятна, которые вели к двери, выходившей в сад.

      – Смотрите, – сказал он, – вот следы крови девочки. – Не так ли, Брезил?

      На сей раз Брезил нежно прикоснулся губами к камню, словно бы желая поцеловать его. И, горестно завыв, лизнул камень кончиком языка.

      – Видели? – спросил Сальватор. – Девочка не была зарезана на месте: пока Брезил душил Урсулу, она уползла в сторону сада.

      – Гм! Гм! – произнес господин Жакаль. – И что же дальше?

      – Вот и все, что касается девочки. А теперь пойдем займемся мальчиком.

      И, загасив фонарь, он протянул его господину Жакалю.

      Они вышли в сад.

      – Теперь, – сказал Сальватор, – мы посмотрим вторую часть драмы. Вот пруд, в котором господин Жерар утопил маленького Виктора в то время, как госпожа Жерар убивала девочку.

      Сделав несколько шагов, они оказались на краю пруда.

      – Ну-ка, Брезил, – снова произнес Сальватор, – расскажи нам, как ты вытащил из воды труп твоего молодого хозяина.

      Брезил, словно бы поняв, что от него требовалось, не заставил просить себя дважды: бросившись в воду, он доплыл до трети расстояния от берега, нырнул, вынырнул, а затем вылез на берег и с заунывным воем растянулся на траве.

      – Этот пес, – сказал господин Жакаль, – несомненно выиграл бы в шахматы у Минуто.

      – Подождите, подождите, – прервал его Сальватор.

      – Жду, – сказал