Джон Скальци

В клетке. Вирус. Напролом


Скачать книгу

общине.

      – Странно, вы не похожи на хиппи.

      – Буду над этим работать, – пообещал я.

      – Пожалуйста, не надо, – попросила Ванн.

      Глава 9

      На следующее утро с половины шестого все вашингтонские дороги оказались перекрытыми. Больше сотни хаденов-дальнобойщиков собрались на федеральной окружной дороге вокруг города, двигаясь со скоростью двадцать пять миль в час и разместив свои грузовики таким геометрическим узором, чтобы максимально мешать проезду беспилотных автомобилей. Жители пригородов, придя в ярость оттого, что окружная забита больше, чем обычно, перешли на ручное управление и пытались объехать преграду, что, само собой, только усложнило дело. К семи движение полностью встало.

      А потом, для пущего веселья, грузовики с хаденами перекрыли 66-е шоссе и платную дорогу в Виргинию.

      – Опаздываете на третий день работы, – сказала Ванн, когда я вошел в офис.

      Она сидела за своим столом и махнула рукой на соседний, вероятно показывая мне мое место.

      – Сегодня все опаздывают, – заметил я. – А я чем отличаюсь от всех?

      – Кстати, а как вы вообще умудрились добраться из Потомак-Фоллс? – спросила она. – Только не говорите, что позаимствовали у папы вертолет. Это было бы феерично.

      – Вообще-то, у папы действительно есть вертолет, – сказал я. – Вернее, у его компании. Но ему запрещено приземляться в нашем районе. Так что – нет. Меня высадили возле станции метро в Стерлинге, там я сел на поезд и доехал.

      – И как оно было?

      – Неприятно. Толпы, давка, много злобных взглядов. Как будто это я виноват в пробках. Меня так и подмывало сказать: люди, если бы это была моя вина, я бы не ехал сейчас с вами в этом чертовом поезде, а я еду.

      – Да, похоже, неделька будет длинной, – заметила Ванн.

      – Если протест не выбешивает людей, он неэффективен.

      – Я не говорила, что он неэффективен. Я даже не говорила, что целиком его не одобряю. Я сказала только то, что сказала: неделя будет длинной. Ладно, проехали. У криминалистов для нас новости.

      – Что за новости? – спросил я.

      – О нашем мертвеце. Теперь мы знаем, кто он. И заодно кое-что еще.

      – Прежде всего, – объявил Рамон Диас, – позвольте представить: Джон Сани, отныне больше не таинственный неизвестный.

      Мы снова находились в визуализационной аппаратной и смотрели на очень сильно увеличенное подобие Сани, лежащее на столе в морге. Медэксперты предпочитали показывать оперативникам свою работу именно в таком виде – и гигиеничнее, и беспокойства меньше. Модель, выведенную сейчас Диасом на экран, можно было поворачивать и так и эдак, чтобы рассмотреть любую часть тела, которую эксперты сканировали или вскрыли. И никаких новых порезов – только давешняя рана на шее.

      – Значит, навахо все-таки ответили, – заключила Ванн.

      – Точно, – кивнул Диас. – Похоже, отправили данные примерно около полуночи по своему времени.

      – Кто он? – спросил я.

      – Насколько можно понять из переданной информации, практически никто, – ответил Диас. –