совсем из другой страны.
– Да, – подтверждаю я.
– Так вы все еще хотите услышать ответ?
– Хочу, конечно. Но почему вы об этом говорите так, как будто это государственная тайна? Вы случайно не тайный агент? Скрываетесь от ЦРУ или что-нибудь в этом роде?
Он говорит: вы о Палестине слышали? Ну вот, я из Палестины.
Я думаю, что ответить. Может, так: «Ой, как интересно! Знаете, когда мне было двенадцать лет, я эмигрировала из Советского Союза и жила в Израиле, в городе недалеко от границы с Ливаном, а в школе училась в Нетании. Может, мы тогда были соседями – вы и я? Разве это не забавно?» Но не решаюсь это сказать, чтобы он не подумал, что я совсем невежественная дура, которая не в курсе, что быть соседями в той части земного шара значит скорее быть врагами, чем друзьями. А мне так хочется, чтобы мы с ним были друзьями! Мне все равно, откуда он. Я просто хочу быть его другом, мне больше ничего не надо.
Он говорит, что родился недалеко от Хеврона. Большинство соседей бежало в 1948-м, но его родители решили остаться. После средней школы он учился в университете, потом…
– В каком университете? – прерываю я его.
– В Аль-Кудсе в Иерусалиме, – быстро отвечает он.
А потом пошло: работы по специальности нет, он работал на судне, но не простым матросом.
– Понимаете: первый – капитан, а потом я. Порядок команды.
– Табель о рангах, – подсказываю я.
– Да, о рангах. А потом? Потом женился, жена, дети, двое ребенков.
– Двое детей, – поправляю. Не понимаю, почему иногда он говорит по-английски почти без ошибок, а иногда как новоиспеченный иммигрант.
– Да, детей, – повторяет он, как прилежный ученик. – Жена сказала, больше не плавать, помогать с детьми. Остался дома. Опять работы нет. То да се. Взялся за строительную работу, встретился с Томом. Том сказал: ты хороший парень, образованный парень. Мне нужен такой парень, как ты, чтобы перед клиентом лучше выглядеть.
Думаю спросить его про странное имя, которое прочла в его мобильнике. Я его даже не запомнила. Только помню, как удивилась, когда его увидела. Что это было за имя?
– Мое настоящее имя – Аммар.
– А Алехандро… разве вас не так звать? И при чем тогда Мексика?
– А, да, Мексика. Моряком был, помощником капитана, плавал в Мексику. Раз десять был в Мексике.
– Но вы по-испански немного говорите, – замечаю я. – Я слышала, как вы говорили с другими рабочими.
– А, да, я учил.
– А ваша жена и дети… я думала, они в Мексике. Вы же сами сказали…
– Нет, семья в Хевроне. Все там – мама, жена, двое детей. В Мексике – это другое.
– Так у вас в Мексике другая жена?
Тут он вдруг встает с пола, отшвыривает свой картонный стакан и широкими шагами с решительным видом уходит из цокольного этажа.
– Алехандро! – кричу я вслед. – Я пошутила! Я не хотела сказать, что у вас две жены.
Итак, он женат, а это значит, что мне надо скрывать свои