Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»


Скачать книгу

Удашева, маленькаго, сильнаго,

      211

      Зач.: благороднаго и всегда яснаго, спокойнаго.

      212

      Зач.: Не вралъ ли Стива? Надо попробовать. Поѣду на балъ. Это послѣднее испытаніе. А можетъ быть, и правда.

      213

      Зач.: а поѣздъ уходилъ ночью.

      214

      Зачеркнуто: Шевалье

      215

      Рядом на полях написано: <Объясненіе Стивы Алабина съ женой

      Извѣстіе о пріѣздѣ Анны. Онъ можетъ плакать, когда хочетъ.

      Кити счастлива, все кончено.

      Алабинъ ѣдетъ встрѣчать. Удашевъ за матерью. Несчастье на желѣзной дорогѣ>

      216

      Рядом на полях написано:

      Обворожила мать. Дѣвушку выводитъ.

      А и такія бываютъ.

      Никогда не видала, какіе они?

      Совсѣмъ другіе.

      217

      Зачеркнуто: грѣла

      218

      Зач.: Удашевъ

      219

      На полях против этих слов написано: И когда она говорила это, и въ его и въ ея глазахъ было что то очень дружеское и знакомое [?], какъ будто давно онъ

      220

      Зачеркнуто: было тѣло молодаго человѣка въ пальто съ собачьимъ воротникомъ и лиловыхъ панталонахъ.

      221

      Зач.: молодой человѣкъ

      222

      Зач.: помѣшанный, цѣлый день былъ на станціи и бросился.

      223

      Против этого абзаца на полях написано: Гагинъ вдругъ разчувствовался. Она внимательно смотритъ на него. И далъ денегъ.

      224

      Зачеркнуто: его

      225

      Зач.: <Первая встрѣча.> <– Я пройду къ себѣ, ты лучше одна…> – Ну, такъ я поѣду въ присутствіе. В конце рукописи на полях карандашом написано: Разумъ. Ужъ не Ордынцевъ. Я теперь никогда не выйду. Отецъ понялъ, что Ордынцевъ пропалъ, и глупо придрался къ Гагину.

      226

      Зачеркнуто: радостью и

      227

      Зач.: Вѣдь они говорили

      228

      Зачеркнуто: и иначе самой говорить о ней и иначе дать понять ей.

      229

      Зач.: и стала говорить:

      230

      Зач.: спокойная за мужа, уважающая и уважаемая

      231

      [уважают]

      232

      Зачеркнуто: гадость

      233

      Зачеркнуто: очень красивыхъ

      234

      Зачеркнуто: Ордынцевъ

      235

      Рядом на полях написано: <Какъ она можетъ понимать любовь, когда она жена Михаила Михайловича.>

      236

      Зачеркнуто: Гагінъ

      237

      [род,]

      238

      Ниже поперек страницы написано: <Гагинъ по утру съ Ордынцевымъ.> <Стоюнинъ> <Ордынцевъ> <и обѣдъ.> Сбоку на полях написано: <Въ его взглядѣ вдругъ выраженіе покорности лягавой собаки, и она не можетъ сердиться.>

      Там же, ниже, но позднее, судя по почерку,