Алекс Орлов

Особый курьер


Скачать книгу

похвалил его Джек. – Теперь неси их к двери.

      Захария кивнул и, подхватив чемоданы, перешагнул через истекавшего мочой Дикси.

      Джек пошел за ним. Они вышли из камеры хранения, и приемщик тут же поставил багаж на пол.

      – Я не понял, Бустер, ты чего, уже устал? – поигрывая битой, спросил Джек.

      – А я просто не знаю, куда нести, – заулыбался тот.

      – Эй, вы сегодня будете работать или как? – высказала недовольство та самая дама, которая заставляла Джека встать в очередь.

      – Ты чего, дура, не видишь, что написано? – внезапно заорал на женщину Захария. Он хотел бы поорать и на Джека, но у того в руках была тяжелая бита.

      – А ты на меня не ори, сморчок! – огрызнулась дама. – Все сроки ваших перерывов уже вышли! Сказали, на пятнадцать минут, а уже скоро час будет!

      – Да ты… да ты знаешь, что мы там нашли? – сделал страшные глаза Захария.

      – Что? – невольно подалась вперед неугомонная дама.

      – Ящур.

      Что такое «ящур», дама не знала, но то, как это слово произнес Захария, подействовало на нее должным образом. Дама тут же замолчала и больше не сказала ни слова, уважительно глядя вслед сгорбленному носильщику чемоданов.

      – Видишь, парень, какой у нас народ? Вот с кем приходится работать. Слушай, подкинь-ка баул, а то мне ремень на горло давит.

      Джек помог Захарии перевесить сумку поудобнее, и тот пошел дальше.

      – Слышь, а далеко тебе вещички тащить, а то, может, лучше такси возьмем?

      – Да нет, тут рядом, – успокоил носильщика Джек. – Метров семьсот, не больше.

      – Какие-нибудь проблемы, Захария? – спросил дежуривший у выходных дверей полицейский.

      Он еще издали приметил ссутуленного приемщика и парня с бейсбольной битой. Эта пара вызвала у него подозрения.

      – Да нет, Ганс, просто земляка встретил и решил помочь, – через силу улыбнулся Захария и прошел через двери, любезно открытые Джеком.

      Выйдя из здания порта, Бустер Захария остановился передохнуть и, взглянув на Джека, укоризненно покачал головой:

      – Разве можно так с пожилыми людьми поступать, парень? Нехорошо это.

      – Я куплю тебе пирожок, – пообещал Джек.

      – Я люблю с повидлом, – сделал заявку Бустер и поднял чемоданы.

      За все время похода Захария, сопровождаемый сочувственными взглядами прохожих, останавливался больше десяти раз и съел пять пирожков с повидлом. Раскрасневшийся и потный, он к концу дистанции уже отпускал веселые шуточки и рассказывал Джеку похабные анекдоты. Когда они дошли до общежития, Бустер хотел смыться, но Джек настоял, чтобы он донес вещи до поста охранника.

      – Уф, зараза! – выдохнул Захария, отделавшись наконец от тяжелых чемоданов. – Ну ты меня и прихватил, парень. Ну и преподал мне урок. Больше я такого не допущу. – Бустер с трудом разогнулся и присел на облезлую скамейку.

      – Что, перестанешь воровать из чемоданов? – спросил Джек.

      – Да ну, скажешь тоже. Как тут перестать, при такой-то работе? Ты не поверишь,