поэт».)
По дороге домой Урсула все еще чувствовала аромат душистого горошка, хотя букет остался в кухне у миссис Доддс. Жаль, что такая красота пропадала неоцененной. К этому времени Урсула совершенно забыла о готовящемся домашнем празднике и удивилась не меньше Тедди, когда оказалась в украшенном флажками и лентами коридоре и увидела сияющую Сильви с нарядно упакованным подарком, в котором безошибочно угадывался игрушечный самолет.
– Сюрприз, – сказала Сильви.
11 ноября 1918 года
– Какое печальное время года, – сказала Сильви, не обращаясь ни к кому в отдельности.
Лужайку толстым слоем покрывала опавшая листва. От лета опять остались одни мечтания. Урсула начала подозревать, что мечтания – это непременная часть каждого лета. Старый бук ронял последние листья и уже смахивал на скелет. Перемирие, можно было подумать, внушало Сильви еще больше уныния, чем сама война. («Сколько бедных юношей ушло навсегда. Мир их не вернет».)
По случаю великой победы уроки в школе отменили. Невзирая на моросящий дождик, детей отправили гулять. Теперь у них были новые соседи, майор Шоукросс и его жена, и этим промозглым утром дети долго топтались возле живой изгороди, чтобы сквозь зазоры между кустами остролиста разглядеть соседских дочек. Других девочек их возраста в округе не было. У Коулов были только сыновья. В отличие от Мориса, не грубияны, вели себя прилично, никогда не обижали Памелу с Урсулой.
– Кажется, в прятки играют, – доложила Памела, следившая за крыльцом Шоукроссов.
Урсула попыталась просунуть голову между кустами, но злобный остролист расцарапал ей лицо.
– Кажется, наши ровесницы, – отметила Памела. – А вот и для тебя, Тедди, подружка – младшая сестра.
Тедди вздернул брови и сказал:
– Правда?
Тедди любил девочек. Девочки любили Тедди.
– Ой, постойте-ка, там еще кто-то есть, – сказала Памела. – Откуда только они берутся?
– Помладше или постарше? – спросила Урсула.
– Помладше, и тоже девочка. Совсем крошка. На руках у старшей.
Урсула сбилась со счета.
– Пять! – У Памелы захватило дух от этого (видимо, окончательного) итога. – Пять девочек.
В этот миг Трикси умудрилась прошмыгнуть сквозь заросли остролиста, и с другой стороны живой изгороди донеслись радостные возгласы.
– Извините, – Памела повысила голос, – можно забрать нашу собаку?
На обед было отварное мясо в кляре и «королева пудингов».
– Где вы пропадали? – спросила Сильви. – Урсула, у тебя в волосах какие-то веточки. Как у язычницы.
– Это остролист, – объяснила Памела. – Мы к соседям ходили. К Шоукроссам. У них пять девочек.
– Я знаю, – сказала Сильви и начала считать по пальцам. – Герти, Винни, Милли, Нэнси и…
– Беатриса, – подсказала Памела.
– А вас туда звали? – спросила миссис Гловер, поборница приличий.
– Мы дырку в изгороди нашли, – ответила Памела.
– Вот откуда лисицы проклятые