Кейт Аткинсон

Жизнь после жизни


Скачать книгу

Урсула.

      – Ну да, Памелу.

      – Памела сейчас с Бриджет?

      – Конечно, – подтвердила Сильви, – с Бриджет. Да что с тобой такое, в самом деле?

      Урсула выбежала из дому. Сильви что-то кричала ей вслед, но Урсула не останавливалась. За все восемь лет своей жизни она еще ни разу не бегала с такой скоростью, даже когда за ней гнался Морис, чтобы сделать ей «крапивку». Ноги, разбрызгивая слякоть, несли ее по тропе в направлении хижины миссис Доддс; к тому времени, как она завидела Памелу и Бриджет, Урсула была в грязи с головы до ног.

      – Что стряслось? – разволновалась Памела. – Что-то с папой?

      Бриджет перекрестилась. Урсула бросилась на шею сестре и дала волю слезам.

      – Да что такое? Говори! – потребовала Памела, уже охваченная страхом.

      – Сама не знаю, – захлебывалась от рыданий Урсула. – Почему-то я за тебя испугалась.

      – Вот глупышка, – любовно сказала Памела, обнимая сестру.

      – У меня голова трещит, – вмешалась Бриджет. – Пойдемте домой.

      Вскоре снова наступила темнота.

      Снег

      11 февраля 1910 года

      – Лекарь говорит: чудо, – рассказывала Бриджет, когда они с миссис Гловер за утренним чаем обсуждали пополнение в хозяйской семье.

      Чудеса, по мнению миссис Гловер, случались только в Библии, но никак не при родах.

      – Надо думать, на троих остановится, – буркнула она.

      – А с чего ей останавливаться, коли детки у нее пригожие, здоровенькие, да и нужды ни в чем нет – денег куры не клюют.

      Пропустив эти доводы мимо ушей, миссис Гловер тяжело поднялась из-за стола.

      – Ладно, пора готовить завтрак для миссис Тодд.

      Она достала из кладовой миску, где вымачивала в молоке почки, и начала удалять жирную белую пленку, похожую на околоплодный пузырь. Бриджет взглянула на молоко, белое с красными прожилками, и почувствовала несвойственную ей брезгливость.

      Доктор Феллоуз уже позавтракал (бекон, кровяная колбаса, поджаренный в масле хлеб, яичница) и отбыл по вызову. Спозаранку из деревни приходили люди, чтобы вызволить из сугроба его машину, но оказались бессильны; тогда кто-то сбегал за Джорджем, и тот, вскочив на своего битюга, поспешил на помощь. Его матери на мгновение привиделся образ святого Георгия, который был тут же отброшен как глупая блажь. С немалыми усилиями доктора Феллоуза взгромоздили на коня позади сына миссис Гловер, и они двинулись прочь, вспахивая не землю, а снежную целину.

      Фермер, которого помял бык, остался в живых. Родного отца миссис Гловер, молочника, когда-то зашибла корова. Миссис Гловер, совсем юная, но крепкая, еще не повстречавшая мистера Гловера, обнаружила бездыханное тело под доильным навесом. Она заметила кровь на соломенной подстилке и удивленный взгляд коровы Мейси, отцовской любимицы.

      Бриджет согрела руки о чайник, и миссис Гловер сказала:

      – Надо проверить, как там почки. Найди-ка мне цветок для миссис Тодд, на поднос поставим.

      – Цветок? – растерялась Бриджет, глядя в окно. – В такую метель?