Алекс Орлов

Бросок Саламандры


Скачать книгу

Чего же ты раньше не предупредил? – возмутился Кларк.

      Он тоже посмотрел на машину и обратился к водителю:

      – Давай-ка, парень, повози нас по узким улочкам.

      – Вы чего, ребята, от полиции, что ли, шифруетесь?

      – Это не твое дело, да и потом, тебе же самому выгодно удлинить маршрут.

      – Согласен с вами, мистер, – кивнул таксист и сделал неожиданный поворот, уходя с главной дороги на боковую.

      – Ай! – вскрикнул Райли, ударившись о стойку.

      – Пристегните ремни, джентльмены… – запоздало напомнил таксист и снова круто повернул, втиснувшись в узкое пространство старой улички.

      Кларк успел заметить, что вишневый автомобиль последовал за такси. Стало ясно, что в нем, скорее всего, сидят убийцы.

      – Прибавь газу! – крикнул Кларк.

      – Я стараюсь, мистер! Но быстрее здесь нельзя!

      Машина действительно уже неслась, точно бешеный слон, по мощенным булыжником улицам, визжа на поворотах покрышками и вылетая на тротуарные полосы. Прижимавшиеся к стенам пешеходы что-то кричали вслед и махали кулаками, однако рев преследовавшего такси «Кубару» заставлял их снова вжиматься в стены.

      – Они не отстают! Давай быстрее! – кричал Кларк.

      – Звони в полицию! – требовал Райли. – У тебя же есть телефон!

      – Пока еще рано, нам нечего им предъявить!

      – Эй, мистер! Накиньте двадцатку, я погоняюсь с ними в городском ливнестоке! Движок у меня хороший! – предложил таксист.

      – Делай как знаешь! Я заплачу! – пообещал Кларк.

      – О’кей, тогда устроим сюрприз одному местному парню! Он мне на днях фальшивое масло продал! – прокричал таксист и, проскочив по улице еще метров пятьдесят, свернул в какой-то тупик.

      – Там же нет дороги! – закричал Райли.

      – Есть, только узкая! – возразил водитель и погнал машину прямо к проходу впритирку к небольшой торговой палатке.

      За десяток метров до преграды машина наехала на бордюр и, подскочив, встала на два колеса.

      – А-а-а!!! – завопил Райли, и Кларк едва не последовал его примеру.

      Однако такси благополучно втиснулось в узкий проход и снова опустилось на четыре колеса, а мчавшийся следом «Кубару» завизжал тормозами и со всего ходу протаранил палатку. Кларк, обернувшись, увидел летящие по воздуху емкости с фальшивой смазкой.

      Между тем «Кубару» уцелел после столкновения и продолжил преследование такси, которое мчалось к морю.

      Слева потянулся бетонный желоб, по которому в море уходила дождевая вода, а справа поднимался заросший травой склон.

      – Упорные ребята… – заметил водитель, видя, что преследователи постепенно приближаются. Выгадав удобный момент, он повернул руль, и такси, слегка подпрыгнув, оказалось в бетонном желобе.

      Это было идеальное место для быстрой езды, и вскоре такси мчалось на предельной скорости по сухому дну бетонного каньона. Следом за ним, не отставая ни на сантиметр, держался вишневый «Кубару».

      В какой-то момент он попытался обойти беглецов по наклонной плоскости, но таксист