Сара Маклейн

Две недели на соблазнение


Скачать книгу

судорожно втянула в себя воздух, кашляя, отплевываясь и тяжело дыша, когда ее тащили на твердую благословенную землю.

      Впрочем, ноги все равно ее не держали, и она свалилась в объятия своего спасителя, обхватив руками теплую крепкую шею – якорь в море неуверенности.

      Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя и услышать, как Карла причитает на берегу озера, точно какая-нибудь сицилийская старушка. А руки спасителя поглаживали ее по спине, и он при этом нашептывал ей в волосы тихие слова. На итальянском.

      – Просто дыши… я держу тебя… ты теперь в безопасности… все будет хорошо.

      И эти слова каким-то чудом убедили ее. Спаситель действительно ее держал. И она в безопасности. Так что все будет хорошо.

      А он сделал глубокий вдох и вновь заговорил:

      – Ты в безопасности, маленькая дурочка. Я держу тебя. – Его ладони ритмично поглаживали ее плечи и спину. – Но какого дьявола ты делала в озере? А если бы я не пришел? Шш… я держу тебя, держу. Ты спасена. Все в порядке.

      В следующее мгновение она узнала этот голос. Когда же узнала, то наконец-то взглянула на него.

      Саймон! У нее перехватило дыхание.

      Мокрый до нитки и растрепанный, со сверлыми волосами, потемневшими от воды, он выглядел полной противоположностью тому герцогу Лейтону, которого она привыкла видеть. И он казался… еще более красивым, чем прежде.

      – Ты пришел, – сказала она первое, что пришло в голову.

      – И, похоже, очень вовремя, – ответил он на итальянском, понимая, что она еще не готова к восприятию английского.

      Тут на нее напал приступ кашля, и несколько минут она могла лишь держаться за него. Когда же снова смогла дышать, то встретилась с твердым взглядом его глаз цвета первосортного бренди.

      Он спас ее!

      При этой мысли по телу ее прокатилась дрожь, и Саймон с беспокойством сказал:

      – Ты вся замерзла… – Подхватив девушку на руки, он понес ее к дереву, где их дожидалась Карла.

      Горничная вновь разразилась потоком итальянских слов:

      – Мадонна! Я думала, ты умерла. Утонула! Я кричала и кричала! Звала на помощь! – Обращаясь к Саймону по-прежнему по-итальянски, она воскликнула: – Разрази гром мое неумение плавать! Если бы только я могла вернуть молодость и научиться! О, благодарение небу, что вы пришли!

      «Все же он пришел, – подумала Джулиана. – А если бы не пришел…»

      Она украдкой взглянула на герцога. Как ни странно, но в мокрой одежде он почему-то казался еще крупнее, чем обычно. Она увидела, как капелька воды соскользнула ему на лоб, и ей ужасно захотелось стереть ее. Стереть поцелуем.

      Отбросив эту мысль, Джулиана перевела взгляд на его губы, и ей тут же захотелось поцеловать его и в губы.

      А он почему-то вдруг нахмурился, и Джулиана с некоторым раздражением подумала: «Ну почему из всех мужчин Лондона именно этот оказался тем, кто меня спас?»

      Осмотревшись, она увидела неподалеку кучку зевак. Лиц разобрать не могла, но была совершенно уверена: ее точно узнали. Следовательно, к завтрашнему дню эта история разнесется по всему