Майя Родейл

Татуировка герцога


Скачать книгу

типичным Уиклиффом, несмотря на свой порыв в тот вечер.

      И все-таки эта хорошенькая дерзкая девушка поднялась на крышу выяснить, что за странный шум послышался ей в ночи. Даже здесь, наедине с таким отъявленным авантюристом, как он, она полна самообладания. Она или полная дурочка, или из тех женщин, в которых можно влюбиться.

      Вот та минута, когда все меняется. Он – Уиклифф и бесшабашный искатель приключений, поэтому он вручил ей бутылку бренди.

      – Спасибо, ваша светлость, – сказала горничная. Потом отхлебнула приличный глоток и вернула бутылку.

      Ни кашля, ни одышки, ни слез. Замечательно.

      – Я каждый день пью чай с миссис Баксби, – пояснила Элиза.

      – Рад слышать, что некоторые вещи никогда не меняются.

      – Что привело вас на крышу, позвольте узнать? – спросила она. Вопрос довольно смелый. Но с другой стороны, он только что предложил ей выпить с ним. Границы этикета уже размыты.

      – Для служанки вы излишне любопытны, – ответил Уиклифф. – Точнее, нахальны. Вас действительно не касается, что я делаю или не делаю на крыше. Я могу уволить вас за такое нарушение субординации.

      – Я знаю, ваша светлость. Я совершила ужасную дерзость, – тут же извинилась она, но он не мог отделаться от чувства, что это игра.

      Он поймал себя на том, что ему нравится ее общество и не хочется портить этот момент. Чудесный ночной воздух, добрый бренди, хорошенькая девушка. Что еще надо мужчине?

      – Тем не менее я вам отвечу, – сказал Уиклифф, – отвечу, потому что выпил и потому что вы, поработав здесь, больше нигде не найдете места, так что, наверное, придется вас оставить.

      – Да, ваша светлость. – Улыбка заиграла на ее губах. – Это замечательно.

      – Я пришел сюда полюбоваться звездами, они напоминают мне о времени, проведенном на море.

      Элиза отвела от него глаза и взглянула в ночное небо.

      – Их мало, – сказала она.

      Проследив за ее взглядом, Уиклифф тоже посмотрел на луну.

      – Да, но в океане можно увидеть миллион звезд. Вы когда-нибудь выезжали из Лондона, Элиза?

      – Однажды. В Брайтон, – ровным тоном сказала она.

      – Приятное было путешествие?

      – Меня сразили великолепие павильона, морской воздух, романтичность праздника… Но вся эта затея была ошибкой.

      – Признаюсь, я заинтригован, – пробормотал он, подавшись к ней. Женщины часто говорили, что он нависает, довлеет над ними. Некоторые находили это пугающим, другие – неотразимым. Элиза не отпрянула.

      – Вы так и останетесь заинтригованным! – дерзко ответила горничная и торопливо добавила: – Ваша светлость.

      Уиклифф широко улыбнулся и протянул ей бутылку.

      – Еще?

      – Пожалуй.

      Когда она выпила, он забрал у нее бутылку и отхлебнул сам. Они погрузились в дружеское молчание и смотрели поверх городских крыш на редкие звезды. Здесь, на пустой крыше, Уиклифф остро ощущал ее присутствие.

      Нарушив тишину, Элиза спросила, о чем он думает.

      – Не