Роман Сидельник

Фанатка


Скачать книгу

от этого мужчины. Его взгляд был острым, но знакомым, как будто она часто встречала его раньше. Наконец, он протянул ей руку, приглашая подойти. Элис сделала шаг вперёд, обнаружив, к своему удивлению, что на ней надета длинная белая туника с цветным рисунком, характерным для традиционных индейских костюмов, – их продавали в каждом городе США в туристических палатках.

      Девушка медленно подошла к старику и стала рядом, повернув лицо в ту же сторону, что и он, – в сторону Анжелы и Роберта. Теперь на месте Роберта стояла Кристен. Анжела испуганно выглядывала из-за её спины. Элис повернулась к индейцу, но вместо него на девушку смотрела её мать, Тина. Она нежно поцеловала дочь и улыбнулась тёплой, родной улыбкой. Взгляд был острым, как у старика.

      Элис снова повернулась к своим подругам. Анжела стояла рядом с Кристен, которая то и дело превращалась в Роберта. Картинка менялась всё быстрее, и через несколько секунд стало трудно отличить женские черты от мужских. Лицо Анжелы теперь не выражало испуга, даже было некстати спокойным. Неожиданно превращения прекратились, и бледнолицых стало трое: Роберт отсоединился от Кристен. Каждый из них, повернувшись к Анжеле, протягивал ей руку, как ранее старый индеец протягивал свою к Элис. Анжела растерянно смотрела на них, не решаясь сделать выбор в чью-либо пользу. Она металась от одного к другому, но вдруг неожиданно бросилась прочь, исчезая в гуще деревьев сада Батлер и оставив в недоумении Кристен и Роберта.

      Элис зажмурилась и застонала, издав, наконец, первый звук в своём кошмарном сне.

      Глава 7. Смена курса

      Открыв глаза, Элис обнаружила себя лежащей на софе в библиотеке Рэйчел Батлер. Солнечный свет врывался в комнату, ослепляя девушку. Она, прищурившись, отвернулась.

      «Отлично! Спала прямо здесь! Ничего не может быть лучше, – раздосадовано подумала Элис. – Который сейчас час? Я как минимум проспала завтрак».

      Она опустила ноги на пол, наткнувшись пяткой на книгу, – судя по всему томик выпал из рук, когда она уснула. Девушка подняла его – оказалось, дочитать она успела, прежде чем сон сморил её. Текст обрывался на середине главы. На последней странице приводились соболезнования редакции семье писателя. «Гэри У. Смит», – прочитала Элис. Автор книги скончался за четыре дня до издания его трудов – двадцать пятого августа. «Печально», – подумала Элис и, вскочив с софы и прижав книгу к груди, направилась на кухню.

      – Наконец, ты проснулась, милая, – встретила её Рэйчел с подносом в руках. – Я не стала тебя будить. Зачиталась? – Элис кивнула. – Нашла, что искала? – хитро спросила хозяйка, выкладывая аппетитный пышный пирог с подноса на блюдо на обеденном столе.

      Элис вновь кивнула. Она ещё не отошла от ночного кошмара, и поэтому улыбка, адресованная приветливой хозяйке, вышла немного кривой.

      – Могу я воспользоваться телефоном? – нерешительно поинтересовалась девушка.

      – Конечно, Элис. Он в холле.

      Мисс Батлер поставила