Саманта Шеннон

Обитель Апельсинового Дерева


Скачать книгу

королевское высочество. – Сабран протянула ему руку. – Добро пожаловать в королевство Инис.

      Он поцеловал коронационное кольцо.

      – Королева, – сказал он, – я уже очарован вашим городом и безмерно восхищен оказанным мне приемом. Предстать перед вами – величайшая честь.

      Князь говорил негромко. Эду удивила его сдержанность. Обычно женихи, стоило им открыть рот, заваливали Сабран грудами неумеренных восхвалений, а Льевелин только устремил взгляд темных глаз на королеву Иниса – опору их общей веры.

      Сабран, слушавшая его подняв брови, отняла руку.

      – Герцоги Духа, потомки Святого Союза, – представила она.

      Герцоги поклонились Льевелину, и тот еще ниже склонился в ответ.

      – Мы ждали вас с нетерпением, ваше королевское высочество, – доброжелательно проговорил Комб. – И давно предвкушали эту встречу.

      – Подымитесь, – проговорила Сабран. – Прошу.

      Льевелин повиновался. Последовало короткое молчание: будущие супруги мерили друг друга взглядами.

      – Как мы понимаем, ваше высочество и прежде бывали в Аскалоне, – заговорила Сабран.

      – Да, ваше величество, при бракосочетании ваших родителей. Мне тогда было всего два года, но моя мать, которая тоже была там, часто рассказывала, как прекрасна была в тот день королева Розариан и как все молились о скором рождении дочери, столь же нежной и стойкой, как она. Такой вы и стали. Известие о том, как вы усмирили правое крыло Безымянного, лишь подтверждает все, что я знал о вашей силе.

      Сабран не улыбнулась, но глаза у нее сияли.

      – Мы ожидали встречи с вашими благородными сестрами.

      – Они скоро будут здесь, ваше величество. Княжна Эрмуна нездорова, и сестры не хотели ее оставлять.

      – Об этом мы сожалеем. – Сабран вновь протянула руку, на сей раз посланнику. – Добро пожаловать, Оскард.

      – Королева. – Посланник склонился, чтобы поцеловать ее кольцо. – Осмелюсь представить мою мать, даму Алейдин утт Зидюр, вдовствующую герцогиню Зидюра.

      Вдовствующая герцогиня присела в реверансе:

      – Ваше величество. – Она производила впечатление, эта женщина с роскошными медными волосами и прикрытыми тяжелыми веками глазами. Оливковую кожу ее лица прорезали «вороньи лапки» морщин. – Какая честь!

      – Добро пожаловать в Аскалон, ваша милость. И вам, – обратилась Сабран к кому-то, стоявшему за спиной герцогини, – ваше превосходительство.

      Когда Льевелин отступил в сторону, Эда едва не задохнулась. Посланник, стоявший за спинами Зидюров, блистал золотым головным убором и расшитым атласным плащом, крашенным сочной синевой живокости. За ним выстроились делегации Эрсира и Лазии.

      – Королева! – склонился перед ней Кассар ак-Испад. Многие обернулись взглянуть на этого огромного, как гора, человека с чалмой на голове и пышной черной бородой. – Как давно я здесь не был.

      Он здесь!

      Вернулся, спустя столько лет.

      – Давно, – согласилась Сабран. – Мы уже думали,