сказал я.
– Так, понятно. Оставайтесь здесь, – бросила она все тем же тоном и голосом. По-видимому, это относилось к нам. Потом обернулась к своим спутникам – парню с фотоаппаратом, светловолосой девушке с объемистым чемоданчиком и еще кому-то, в полутьме прихожей я не разглядел лица: – …За мной!
И устремилась вверх по лестнице, грохоча на весь дом башмаками на очень толстой подошве.
– Вот так фурия, – полушепотом сказал Питер. – Смотри, Лайонел, будешь возиться с трупами, таким же станешь, – добавил он, усмехнувшись.
– Я не вожусь с трупами, – сказал я.
– Ну, ты же рассматриваешь всякие жуткие картинки.
– Просто учебник анатомии.
– Да-да, я знаю.
– И между прочим, сам же попросил меня определить время смерти.
Питер рассмеялся и закивал головой.
– Все верно, все верно. Я же просто так. Но дамочка действительно специфическая, согласись…
– Это здесь, сэр… – послышалось снаружи.
– Я догадался, Трейси.
Мы с Питером одновременно обернулись. В дом входили двое мужчин, один помоложе, на вид лет двадцати пяти, второй заметно старше. Оба были в обычных костюмах, но я сразу понял, что перед нами полицейские. Едва переступив порог, они внезапно остановились, причем лицо старшего, как мне показалось, приобрело несколько удивленное выражение.
– Вы… – начал было он, но тут же оборвался и продолжил через паузу так, будто собирался сказать что-то совсем другое, но именно эти слова сказались как бы сами собой: – Э-э… вы кто такие?
– Питер Уильямс меня зовут, – поспешно и немного развязно представился Питер, потом кивнул в мою сторону, – это Лайонел Стэмфорд. Мы из школы Деббингтон. А вы, я так понимаю, из полиции? Департамент криминальных расследований?
Старший полицейский посмотрел на него, чуть сдвинув брови.
– Детектив – старший инспектор Доджсон, – быстро проговорил он. – Это детектив-сержант Трейси. Что вы тут делаете?
– Ну, вообще-то, мы… то есть и мы в том числе обнаружили труп, – отчетливо хмыкнув, уж не знаю почему, отозвался Питер.
– При каких обстоятельствах? – теперь уже деловито задал вопрос старший инспектор, видимо, успев мысленно разобраться, что к чему.
– Проходили мимо. Возвращались в школу, – в тон ему заговорил Питер, – когда мисс Лэйн открыла окно и закричала…
– Что закричала?
– Вам дословно?
– Желательно.
Питер пожал плечами.
– Дословно: помогите, у меня в комнате голый мужчина.
Детектив-сержант издал звук, похожий на хрюканье. Старший инспектор слегка качнул головой.
– Вам это кажется смешным, Трейси?
– Конечно нет, сэр, – торопливо пробормотал сержант.
Старший инспектор бросил на своего подчиненного выразительный взгляд, потом снова повернулся к нам.
– Когда это было?
– Где-то вскоре после десяти, – сказал Питер. – А трупом он стал часа за