потом все перепуталось и смешалось.
Что-то странное и черное прыгнуло на Гарсию и толкнуло его так, что его голова ударилась о камень. Он выпустил из рук коробку с образцами красок и стал отбиваться ножом, нанося удары наугад. Черная тень казалась неуловимой, неощутимой и жидкой. Каждый раз, когда Гарсия думал, что коснулся ее, она исчезала в молочно-белом облаке, а потом возникала ниоткуда и снова нападала.
Гарсиа стал грести руками изо всех сил, чтобы вырваться из ловушки, которая уже захлопывалась, и даже не знал, опускается он на дно или поднимается на поверхность.
Тень не хотела оставить его в покое. Она двигалась быстрее, чем он. А Гарсия не мог как следует рассмотреть ее и понять, кто или что за ним гонится.
Его силы были на пределе, и он рванул за шнур спасательного жилета. Красная подушка мгновенно наполнилась воздухом и понесла Гарсию прочь с этого опасного места, к поверхности.
13
Полицейский катер резко развернулся посередине каланки Сюжитон. Хищная птица поднялась в небо над водой и с пронзительным криком помчалась в сторону моря.
– Это ястребиный орел! Очень редкая птица! – сказал де Пальма, указывая на крупного пернатого хищника, который уплывал по небу в восходящем потоке воздуха.
– Вы разбираетесь в птицах, майор? – спросил капрал полиции, который вел катер.
– Не очень. Но мне кажется, что эта птица прилетает ко мне, как на свидание, каждый раз, когда случается что-то плохое.
Капрал выключил мотор. Возле маленького галечного пляжа стоял спасательный катер «Добрая Мать», и на его палубе группа моряков-пожарных суетилась вокруг декомпрессионной камеры, куда только что положили Тьери Гарсию. Де Пальма выпрыгнул из катера на скалу в нескольких метрах от спасателей.
– Ему повезло! – крикнул главный врач. – Всплытие не будет иметь последствий.
– Почему? – спросил де Пальма.
– Он недолго пробыл на глубине, всего несколько минут. Организм не успел приспособиться к большему давлению.
Из штабной палатки вышла Полина Бертон. На ней все еще был черный с синим костюм для подводного плавания. Волосы она убрала под яркий платок.
– Не могу понять, что произошло, – сказала она. Лицо ее вытянулось от напряжения.
– С Тьери все будет хорошо! Он уже завтра будет на ногах, – заверил ее де Пальма.
Полина бросила свою маску в спортивный рюкзак. Де Пальма отвел женщину в сторону, подальше от спасателей, и сказал ей:
– Важна любая подробность, даже самая мелкая. Вы не заметили, что какой-то вещи нет на месте?
Она не задумываясь ответила:
– Сегодня утром, во время спуска, я увидела, что в одном месте водоросли оборваны.
– Это показалось вам странным?
– Понимаете, я очень наблюдательна и уверена, что за вчерашний день никто из наших ныряльщиков не срывал водоросли, хотя…
– Почему вы в этом уверены?
– Не знаю. В последнее время я проверяю все.
Полина