Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе


Скачать книгу

повторил Мейсон.

      – Вот и оказывай ей услуги, как клиентке. После того, как дело передадут в суд. Там и будешь ее защищать.

      Мейсон покачал головой:

      – Нет, Делла, прокурор не будет ждать начала процесса. Его представители прямо сейчас находятся на месте преступления, допрашивают свидетелей и вкладывают в уста Карла Гриффина те слова, которые им нужно. Завтра утром эти слова попадут на первые страницы газет и станут грозным обвинительным материалом, задолго до того, как дело будет передано в суд.

      Делла Стрит поняла, что дальнейшие споры и уговоры не имеют смысла.

      – Ее арестуют? – спросила она.

      – Не знаю. Я вообще не знаю, что собирается делать полиция.

      – А какой-нибудь мотив нашли?

      – Нет, не нашли. Начали со стандартных мотивов, но ни один не подошел. Но как только полиции станет известно про отель «Бичвуд» и про шантаж, то получится мотив как по заказу.

      – Ты думаешь, они узнают? – спросила Делла Стрит.

      – Обязательно.

      Делла Стрит опять посмотрела на него с тревогой:

      – Ты считаешь, что тем человеком был Гаррисон Бурк? Что это он ругался с Белтером, а потом выстрелил?

      – Я пытался дозвониться до Гаррисона Бурка, но безрезультатно, – сказал Мейсон. – Пока я ничего не думаю, кроме того, как с ним побыстрее связаться. Иди в приемную, Делла, и начинай звонить, попытайся его поймать. Звони ему домой каждые десять минут, пока кто-нибудь не снимет трубку.

      – Хорошо, – кивнула она.

      – Позвони еще Полу Дрейку. Он, вероятно, уже у себя в агентстве. Если нет, звони по номеру дежурного, который нам давал Дрейк на случай непредвиденных ситуаций. Пол выполняет для меня срочную работу, связанную с этим делом.

      Делла Стрит собралась и снова стала просто секретаршей.

      – Поняла, мистер Мейсон, сейчас все сделаю, – сказала она и вышла в приемную.

      Перри Мейсон снова принялся ходить по кабинету. Через несколько минут у него зазвонил телефон и он снял трубку.

      – Пол Дрейк, – услышал он голос Деллы Стрит, и она переключила его на Пола.

      – Привет, Перри, – поздоровался частный сыщик.

      – Узнал что-нибудь? – спросил Мейсон.

      – Да, с этим револьвером мне повезло, и я могу тебе сообщить все имеющиеся о нем данные.

      – Твой телефон не прослушивается? Никто не мог подключиться?

      – Нет, – ответил Дрейк. – Все в порядке.

      – Отлично. Давай, выкладывай.

      – Я полагаю, тебя не интересует, на каком оружейном заводе его изготовили, и через какого дилера поставили в магазин? Тебя интересует только фамилия покупателя, верно?

      – Конечно.

      – Револьвер был куплен неким Питом Митчеллом, проживающим по адресу Западная Шестьдесят девятая улица, 1322.

      – Отличная работа, Пол. А по другому делу есть информация? Про Фрэнка Локка удалось что-нибудь узнать?

      – Нет, я пока не получил сообщений из нашего южного филиала. Мне удалось проследить его путь до штата Джорджия, потом его следы