Марина Вольновская

Обещанная невеста


Скачать книгу

который до сих пор возился со странным предметом, – В общем, вы мне нужны!

      – Ничего себе признание, – охнула я, – Совсем недавно вы попрекали всю семью Гриффит в том, что мое воспитание вас разочаровало. Давайте будем честны, вам нужна совсем не я. А дивная, – я помедлила, – Сильная магия. Моя магия!

      На мгновение на лице у Лео Демли проскользнуло что-то такое, чего я не смогла понять.

      – Мисс, – снова начал он, – Не принуждайте…

      –Не принуждать? – разозлилась я и повернулась к Тирэлли, – Снимите их!

      Чудо с салатовыми глазами покачало головой.

      – Мисс, вы не справитесь. У вас попросту не хватит знаний. Магия просто сожжет вас дотла.

      – Это не повод, чтобы примерять на меня роль цепной собаки, – вспылила я.

      К несчастью, сколько бы я мысленно не призывала магию, отзываться она не хотела. Слышала, ворочалась, но молчала. Тут, конечно, Тирэлли прав. Без знаний, хотя бы самых минимальных, я не смогу продвинуться ни на шаг к своему возвращению.

      Демли внимательно окинул меня взглядом с ног до головы и приказал:

      – Сними с нее цепи. А вас мисс, – повернулся он ко мне, – Попрошу успокоиться. В моем доме вам никто не будет угрожать, более того, я обеспечу вам полную безопасность и необходимое вам обучение.

      Клянусь, он снова намекает мне на невоспитанность!

      – Отец, – неверяще повернулась я к пожилому мужчине, – Неужели ты вот так просто отдашь меня им. Меня и Кэт.

      Мистер Гриффит удивленно посмотрел на меня.

      – Линтра, милая, мы сто раз обсуждали это. Не понимаю, что с тобой. Мистер Демли – твой жених. Ты знала об этом с самого детства, а теперь…

      – А я не понимаю, как я могла согласиться на все это! – не выдержала я, со злостью взглянув на женишка. Впрочем, пришлось немного унять запал и более спокойно спросить:

      – Мистер Демли, а меня одной вам мало? Вы решили и мою сестрёнку прихватить?

      О, на его лице отразилась целая гамма чувств. Сначала глаза ярко сверкнули, потом дико заходили желваки. Тирэлли за моей спиной уронил тяжелую цепь на пол, успев проделать только половину работы.

      – Линтра! – воскликнул он.

      – О, а вы говорили, невоспитанная здесь я, – невинно прощебетала ему, пока он не наговорил мне каких-нибудь гадостей. – А оказалось – и у вас рыльце…

      Какой мужчина! Какое самообладание. Чую, мысленно он уже разделывает мою тушку, но вот снаружи… Ну да, глазюками сверкает, зубками играет. Но не трогает. Я бы вот так не сумела.

      Наконец, глубоко вздохнув, Демли повернулся к отцу и приказным тоном произнес:

      – Мистер Гриффит, вы видите, что ваша дочь не может контролировать себя. Думаю, вы понимаете, что у меня она будет в безопасности. И не сможет навредить себе и другим. Вас же попрошу собрать вещи Кэт. То, что произошло… То, что случилось, требует немедленного расследования. Уже давно не происходило ничего подобного при ритуале. Возможно, и младшая ваша дочь столкнется с такими проблемами. Вы же видите, мисс Линтра не в себе…

      «Я-то не себе? Нет,