Эльвира Смелик

Магия в наследство


Скачать книгу

Фил огляделся по сторонам, надеясь обнаружить свою сумку.

      – А с чего бы ему срабатывать? Ты его запустил?

      Фил скривил губы. Вроде как усмехнулся.

      – Ну-у-у… значит, остался там, – и услышал презрительное:

      – Идиот.

      Глава 11. Ты где?

      С минуту Алика и Ричард бессмысленно пялились на то самое место, где только что стоял Фил, будто ожидали: сейчас он снова появится и подробно доложит, благополучно ли добрался до места. Ну или из воздуха материализуется что-нибудь, хоть намёком сообщающее о том же. Например, записочка: «Я дома. Всё хорошо. Целую и т.д., и т.п.».

      – Как-то странно это, – наконец задумчиво выдал Ричард, и Алика согласно кивнула.

      Странно. Причём всё. И чуть ли не с самого Аликиного рождения. В какое событие или обстоятельство ни ткни – странно, странно, странно.

      – Кто он всё-таки такой?

      Алика тихонько вздохнула и чистосердечно призналась:

      – Мой сын.

      – Твой… кто? – Ричард ошарашенно посмотрел на неё, выражение лица – ещё то!

      – Представляешь? Я точно так же отреагировала, когда он мне сказал, – невинно заметила Алика.

      – Повтори ещё раз, – кажется, Ричард просто не воспринял её последнюю фразу и, вообще, в своём слухе засомневался, и Алика доложила, обстоятельно, чётко и подробно:

      – Он – мой сын. Будущий, конечно. Фамильная книга его признала. Он владеет теми же видами магии, что и я. Сразу двумя. Хотя я тоже сомневаюсь. Что-то не слишком он на меня похож.

      – Глаза твои, – неожиданно заявил Ричард.

      Теперь Алика озадачилась.

      – Ты что, на досуге «Гарри Поттера» перечитывал?

      Ни больше, ни меньше. Ни уши, ни нос, ни руки, ни ноги. Именно глаза мамины.

      – Взгляд такой же невинно-наивный, – пояснил Ричард. – Ни в чём не заподозришь.

      – Гаргетт!

      Он вернулся, с прежней самоуверенностью и ехидством, с насмешливой улыбкой. Смотрит и смотрит.

      – А «Фил» – это от Филиппа?

      – Но не от Филарета же или Филофея? Зачем я ребёнку жизнь буду портить? Хотя мне и этот вариант не очень. Не понимаю, почему меня на «Филиппа» потянуло.

      Ричард хмыкнул, Алика глянула на него с подозрением.

      – Та-а-к! Выкладывай, что там у тебя за идеи!

      – Моего отца звали Филипп, – безучастно сообщил Ричард.

      Алика высоко и гордо задрала подбородок.

      – Ха! Это ни о чём не говорит. Потому что… – а вот это действительно трудно объяснить. – Ну потому что тут вообще что-то запредельное. Я даже понять не могу. Получается, я назову его Филиппом, потому что уже знаю, что так его назову. А если я передумаю? Возьму вот и выберу совсем другое имя. С ума сойти. Как так?

      Пока Алика пыталась разобраться в сложных причинно-следственных связях и прочих возвышенных материях, Ричард думал о чём-то своём. По-видимому, весьма приземлённом. Вид у него был не очень философский, словно он подсчитывал, прикидывал, примерял что-то весьма рациональное и прозаичное, и ещё более внимательно посматривал на Алику. Но она не стала дожидаться, когда Ричард выложит свои сомнительные умозаключения.

      – С