Элизабет Джордж

Всего одно злое дело


Скачать книгу

замолчала. На заднем плане Томас услышал мужской голос, спрашивающий: «Дей, ты идешь с нами или подойдешь позже?» Она ответила: «Подождите, я быстро», а затем в микрофон Линли:

      – Так вас не будет какое-то время?

      – Понятия не имею, сколько это займет времени… – Он ждал хоть каких-то признаков разочарования.

      – Понятно.

      Это позволяло надеяться. Но она произнесла:

      – А что это за расследование?

      – Похищение, – ответил он. – Девятилетней девочки.

      – Ужасно.

      – Барбара знает родителей.

      – Боже. Неудивительно, что она хотела поехать сама.

      Честно сказать, Линли совсем не хотел слышать никаких оправданий поведению Барбары, особенно потому, что расплачиваться за него пришлось ему самому.

      – Может быть. Я вполне мог бы прожить без этой поездки. Мне совсем не улыбается выступать связующим звеном между родителями и итальянской полицией.

      – А вы должны будете делать именно это?

      – Похоже на то.

      – Пожелать вам удачи? Я просто не знаю, что надо говорить в таких случаях.

      – Не важно. – Томас хотел, чтобы она сказала: «Я буду скучать». Хотя он подозревал, что это не тот случай.

      – А когда вы уезжаете?

      – Как только соберусь. Вернее, как только Чарли соберется. Он как раз сейчас этим занимается.

      – А, понятно. Ну что же…

      В ее голосе не было слышно разочарования, несмотря на все его желание. Линли попытался придумать причину ее холодности.

      – Дейдра… – Он замолчал, не зная, что говорить дальше.

      – Да.

      – Думаю, мне пора закругляться. Как я понимаю, вас ждут.

      – Соревнование по дартсу, – сказала она. – После работы. В местном пабе. Ну, то есть в том, который у работы, а не у моего дома.

      Ее дома Томас никогда не видел, но решил не говорить об этом.

      – Планируете разгромить соперников? Я помню, как классно вы играете.

      – А я помню, что у нас с вами было пари, – легко сказала она, – проигравший моет посуду после обеда. Сейчас, правда, за меня не стоит беспокоиться. Обеда не будет, а противник знает, что мы достойны друг друга…

      Линли хотел спросить, кто ее противник, но подобная патетика застряла в горле. Поэтому он просто сказал:

      – Надеюсь увидеть вас после возвращения.

      – Обязательно позвоните мне.

      Вот и всё. Томас положил трубку и стоял некоторое время, глядя на телефон. Он был в гостиной своего дома в Итон Террас, строгой комнате с бледно-зелеными обоями и кремовыми деревянными панелями. Над камином, в позолоченной раме, висел портрет его прапрабабушки. Она стояла в профиль среди роз, одетая во все белое, – воплощение воспитания времен короля Эдуарда и великолепных кружев той же эпохи. Казалось, она смотрела вдаль, в будущее, и говорила ему: «Смотри вперед, Томас, будущее прекрасно».

      Он вздохнул. На столике между двух окон, смотрящих на Итон Террас, все еще стояла его свадебная фотография в