Нора Робертс

Танцы с огнем


Скачать книгу

Вызовем уборщиков.

      – Мне нужно подышать свежим воздухом. Извиниться кое перед кем. Я должна принять душ, смыть все это… – Ро опустила взгляд, вздохнула. – Возможно, мне понадобится полная химическая обработка.

      – Не спеши. И никому не нужны твои извинения.

      – Мне нужны. Черт, все мои вещи в дерьме. Придется кое-что отмывать самой.

      Роуан встала, открыла дверь. Оглянулась.

      – Неужели она так сильно его любила? Неужели это любовь?

      ММ пристально смотрел на кровавые слова на стене.

      – Это не имеет никакого отношения к любви.

      Сирена завыла как раз в тот момент, когда Ро выходила из душа.

      – Отлично, – пробормотала она, натягивая белье на мокрое тело, накинула рубашку, влезла в брюки, на бегу застегнула молнию.

      В дежурке уже собрались девять парашютистов из ее команды. Одеваясь, Ро прислушивалась к разговорам. От удара молнии загорелся лес на горе Моррелл, получается, она и Картежник правильно распознали утренние облака. Наблюдатель заметил дым около одиннадцати, примерно в то время, когда она застала врасплох Долли с проклятой свиной кровью.

      Следующие час или два руководитель тушения пожара решал дилемму: позволить огню выжечь подлесок и упавшие деревья или вызвать пожарных-парашютистов.

      Еще несколько ударов молний, и естественное выгорание в не по-весеннему сухом лесу стало слишком опасным.

      Ро сунула в глубокий карман на штанине моток веревки.

      – Готов к настоящему делу, Скороход?

      – К прыжку в огонь или в твою постель?

      – Мечты, мечты, но сейчас не до шуток.

      – Классно смотришься. – Доби хлопнул Галла по спине. – Хотел бы я полететь с тобой.

      – Скоро полетишь, а пока припрячь для меня кусок пирога повкусней, – крикнула Роуан и, сгибаясь под тяжелым грузом, потопала к самолету.

      Когда все заняли свои места, она сняла шлем, пристроила его на согнутом локте.

      – Итак, мальчики и девочки. Сегодня я старшая. Для двоих из вас это первый рабочий прыжок. Не нарушайте порядок действий, и все будет нормально. Помните, если нельзя избежать деревьев…

      – Держите курс на маленькие, – хором закончила команда.

      Едва самолет взлетел, Роуан пересела к Картежнику.

      – Я рада, что тебя не вычеркнули. Как нос?

      Двумя пальцами Картежник осторожно взялся за кончик носа, пошевелил им.

      – Значит, нет причин на тебя злиться. Девчачий удар, Шведка.

      – Ладно, дело прошлое. – Она взяла записку, переданную из кабины. – Сначала сбросят антипирены. Зима здесь была суровой. Повалило слишком много деревьев. Пожар распространяется быстрее, чем рассчитывали.

      – Ничего нового.

      Роуан достала свою карту, изучила место приземления, а через пару секунд уже смотрела в иллюминатор, оценивая обстановку.

      Густой дым клубами вздымался в небо и скользил вдоль горного хребта. Деревья, устоявшие и поваленные, подпитывали огненный вал. Роуан разглядела ручей, отмеченный на карте, прикинула длину пожарного рукава. Должно хватить.

      Кружа над лесом, самолет брыкался