Нора Робертс

Танцы с огнем


Скачать книгу

раньше их ставили палатки, а кто-то уже сидел на земле и уплетал полевой спецпаек.

      Роуан жевала яблоко и вместе с Гиббонзом изучала расстеленную на валуне карту. Шлем она сняла, и, по контрасту с закопченным лицом, ее волосы казались абсолютно белыми.

      Галлу она показалась безумно прекрасной и восхитительной, и пришлось признать, что она права: в глубине души он действительно неисправимо романтичен.

      Он быстро снял с себя груз, на мгновение почувствовав невероятное облегчение, но тут же плечи и спину свело судорогой. И нет теперь рядом Ящика, куда можно сразу же заползти и забыться тяжелым сном.

      Поставив палатку, Галл сел, как подкошенный, у костра и впился в свой ужин, как будто не ел несколько дней. В сброшенном к вечеру контейнере оказались дополнительные пайки, вода, инструменты, рукава и – благослови Господь чью-то добрую душу – картонный ящик с яблоками и еще один с шоколадными батончиками.

      Галл умял весь паек, пару яблок, батончик, второй сунул в рюкзак про запас. Тошнота, мучившая его всю дорогу к лагерю, отступила. Он поднялся с земли, подошел к Роуан, похлопал ее по плечу.

      – Найдется минутка? Я хотел бы поговорить.

      Ро вскочила пружинисто, будто и не было позади тяжелого дня, и, явно встревоженная, нырнула за ним в темноту.

      – Что случилось? Пора спать. С утра мы…

      Галл резко притянул ее к себе и закрыл ей рот поцелуем, наслаждаясь не меньше, чем честно заработанным ужином. Изнеможение превратилось в легкую усталость, острое желание пронзило низ живота, изгнав даже воспоминания о болях в измученном теле.

      Он, пожалуй, не удивился бы, если бы Роуан оттолкнула его, но она запустила руки в его волосы, прижалась к нему изумительным телом и с упоением впилась губами в его губы.

      Восхищенный ее ответной страстью, он, слегка отстранившись, придерживая ее за плечи, вгляделся в ее лицо.

      – Это все, что ты хотел мне сказать, крутой парень?

      – Нет, но продолжение беседы требует большего уединения. И пришлось бы задержать тебя на всю ночь.

      – Задержать меня? Да неужели?

      – По моему скромному мнению, старший в отряде работает больше всех остальных, поэтому я хотел немного успокоить тебя перед сном.

      – Ты очень заботлив.

      – Всегда к твоим услугам. – Он поцеловал ее в лоб, с удовольствием наблюдая, как веселье в ее глазах сменяется озадаченностью. – Спокойной ночи, босс.

      – Галливер, ты полон загадок.

      – Возможно, но их легко разгадать. До утра.

      Он вернулся к палатке, заполз в нее и провалился в глубокий сон, едва успев стянуть ботинки. Он мгновенно заснул, но на его лице так и осталась улыбка.

      Глава 8

      Внутренний будильник выдернул Роуан из сна за пару минут до пяти утра. Она полежала в темноте, не открывая глаз, прислушиваясь к своим ощущениям. Море боли и онемения, и отчаянный голод, но ничего страшного или неожиданного. Она выкатилась из спального мешка, потянулась, разминая ноющие от боли мышцы, помечтала о горячем душе, ледяной кока-коле, огромной тарелке с одним из сложных омлетов Марг и выползла из крохотной