Rafael Sabatini

The Collected Works of Rafael Sabatini


Скачать книгу

turned to face him. “You confuse cause with effect,” said he. But he got no farther . . . Binet’s cane, viciously driven, descended and broke upon his shoulder. Had he not moved swiftly aside as the blow fell it must have taken him across the head, and possibly stunned him. As he moved, he dropped his hand to his pocket, and swift upon the cracking of Binet’s breaking cane came the crack of the pistol with which Andre–Louis replied.

      “You had your warning, you filthy pander!” he cried. And on the word he shot him through the body.

      Binet went down screaming, whilst the fierce Polichinelle, fiercer than ever in that moment of fierce reality, spoke quickly into Andre–Louis’ ear:

      “Fool! So much was not necessary! Away with you now, or you’ll leave your skin here! Away with you!”

      Andre–Louis thought it good advice, and took it. The gentlemen who had followed Binet in that punitive rush upon the stage, partly held in check by the improvised weapons of the players, partly intimidated by the second pistol that Scaramouche presented, let him go. He gained the wings, and here found himself faced by a couple of sergeants of the watch, part of the police that was already invading the theatre with a view to restoring order. The sight of them reminded him unpleasantly of how he must stand towards the law for this night’s work, and more particularly for that bullet lodged somewhere in Binet’s obese body. He flourished his pistol.

      “Make way, or I’ll burn your brains!” he threatened them, and intimidated, themselves without firearms, they fell back and let him pass. He slipped by the door of the green-room, where the ladies of the company had shut themselves in until the storm should be over, and so gained the street behind the theatre. It was deserted. Down this he went at a run, intent on reaching the inn for clothes and money, since it was impossible that he should take the road in the garb of Scaramouche.

      BOOK III

       THE SWORD

       Table of Contents

       Chapter 1 Transition

       Chapter 2 Quos Deus Vult Perdere

       Chapter 3 President Le Chapelier

       Chapter 4 At Meudon

       Chapter 5 Madame De Plougastel

       Chapter 6 Politicians

       Chapter 7 The Spadassinicides

       Chapter 8 The Paladin of the Third

       Chapter 9 Torn Pride

       Chapter 10 The Returning Carriage

       Chapter 11 Inferences

       Chapter 12 The Overwhelming Reason

       Chapter 13 Sanctuary

       Chapter 14 The Barrier

       Chapter 15 Safe-Conduct

       Chapter 16 Sunrise

      CHAPTER 1

       TRANSITION

       Table of Contents

      “You may agree,” wrote Andre–Louis from Paris to Le Chapelier, in a letter which survives, “that it is to be regretted I should definitely have discarded the livery of Scaramouche, since clearly there could be no livery fitter for my wear. It seems to be my part always to stir up strife and then to slip away before I am caught in the crash of the warring elements I have aroused. It is a humiliating reflection. I seek consolation in the reminder of Epictetus (do you ever read Epictetus?) that we are but actors in a play of such a part as it may please the Director to assign us. It does not, however, console me to have been cast for a part so contemptible, to find myself excelling ever in the art of running away. But if I am not brave, at least I am prudent; so that where I lack one virtue I may lay claim to possessing another almost to excess. On a previous occasion they wanted to hang me for sedition. Should I have stayed to be hanged? This time they may want to hang me for several things, including murder; for I do not know whether that scoundrel Binet be alive or dead from the dose of lead I pumped into his fat paunch. Nor can I say that I very greatly care. If I have a hope at all in the matter it is that he is dead — and damned. But I am really indifferent. My own concerns are troubling me enough. I have all but spent the little money that I contrived to conceal about me before I fled from Nantes on that dreadful night; and both of the only two professions of which I can claim to know anything — the law and the stage — are closed to me, since I cannot find employment in either without revealing myself as a fellow who is urgently wanted by the hangman. As things are it is very possible that I may die of hunger, especially considering the present price of victuals in this ravenous city. Again I have recourse to Epictetus for comfort. ‘It is better,’ he says, ‘to die of hunger having lived without grief and fear, than to live with a troubled spirit amid abundance.’ I seem likely to perish in the estate that he accounts so enviable. That it does not seem exactly enviable to me merely proves that as a Stoic I am not a success.”

      There is also another letter of his written at about the same time to the Marquis de La Tour d’Azyr — a letter since published by M. Emile Quersac in his “Undercurrents of the Revolution in Brittany,” unearthed by him from the archives of Rennes, to which it had been consigned by M. de Lesdiguieres, who had received it for justiciary purposes from the Marquis.

      “The Paris newspapers,” he writes in this, “which have reported in considerable detail the fracas at the Theatre Feydau and disclosed the true identity of the Scaramouche who provoked it, inform me also that you have escaped the fate I had intended for you when I raised that storm of public opinion and public indignation. I would not have you take satisfaction in the thought that I regret your escape. I do not. I rejoice in it. To deal justice by death has this disadvantage that the victim has no knowledge that justice has overtaken him. Had you died, had you been torn limb from limb that night, I should now repine in the thought of your eternal and untroubled slumber. Not in euthanasia, but in torment of mind should the guilty atone. You see, I am not sure that hell hereafter is a certainty, whilst I am quite sure that it can be a certainty in this life; and I desire you to continue to live yet awhile that you may taste something of its bitterness.

      “You murdered Philippe de Vilmorin because you feared what you described as his very dangerous gift of eloquence, I took an oath that day that your evil deed should be fruitless; that I would render it so; that the voice you had done murder to stifle should in spite of that ring like a trumpet through the land. That was my conception of revenge. Do you realize how I have been fulfilling it, how I shall continue to fulfil it as occasion offers? In the speech with which I fired the people of Rennes on the very morrow of that deed, did you