Rafael Sabatini

The Collected Works of Rafael Sabatini


Скачать книгу

with a fire and a passion greater than he could have commanded because Nemesis lent me her inflaming aid? In the voice of Omnes Omnibus at Nantes my voice again — demanding the petition that sounded the knell of your hopes of coercing the Third Estate, did you not hear again the voice of Philippe de Vilmorin? Did you not reflect that it was the mind of the man you had murdered, resurrected in me his surviving friend, which made necessary your futile attempt under arms last January, wherein your order, finally beaten, was driven to seek sanctuary in the Cordelier Convent? And that night when from the stage of the Feydau you were denounced to the people, did you not hear yet again, in the voice of Scaramouche, the voice of Philippe de Vilmorin, using that dangerous gift of eloquence which you so foolishly imagined you could silence with a sword-thrust? It is becoming a persecution — is it not? — this voice from the grave that insists upon making itself heard, that will not rest until you have been cast into the pit. You will be regretting by now that you did not kill me too, as I invited you on that occasion. I can picture to myself the bitterness of this regret, and I contemplate it with satisfaction. Regret of neglected opportunity is the worst hell that a living soul can inhabit, particularly such a soul as yours. It is because of this that I am glad to know that you survived the riot at the Feydau, although at the time it was no part of my intention that you should. Because of this I am content that you should live to enrage and suffer in the shadow of your evil deed, knowing at last — since you had not hitherto the wit to discern it for yourself — that the voice of Philippe de Vilmorin will follow you to denounce you ever more loudly, ever more insistently, until having lived in dread you shall go down in blood under the just rage which your victim’s dangerous gift of eloquence is kindling against you.”

      I find it odd that he should have omitted from this letter all mention of Mlle. Binet, and I am disposed to account it at least a partial insincerity that he should have assigned entirely to his self-imposed mission, and not at all to his lacerated feelings in the matter of Climene, the action which he had taken at the Feydau.

      Those two letters, both written in April of that year 1789, had for only immediate effect to increase the activity with which Andre–Louis Moreau was being sought.

      Le Chapelier would have found him so as to lend him assistance, to urge upon him once again that he should take up a political career. The electors of Nantes would have found him — at least, they would have found Omnes Omnibus, of whose identity with himself they were still in ignorance — on each of the several occasions when a vacancy occurred in their body. And the Marquis de La Tour d’Azyr and M. de Lesdiguieres would have found him that they might send him to the gallows.

      With a purpose no less vindictive was he being sought by M. Binet, now unhappily recovered from his wound to face completest ruin. His troupe had deserted him during his illness, and reconstituted under the direction of Polichinelle it was now striving with tolerable success to continue upon the lines which Andre–Louis had laid down. M. le Marquis, prevented by the riot from expressing in person to Mlle. Binet his purpose of making an end of their relations, had been constrained to write to her to that effect from Azyr a few days later. He tempered the blow by enclosing in discharge of all liabilities a bill on the Caisse d’Escompte for a hundred louis. Nevertheless it almost crushed the unfortunate and it enabled her father when he recovered to enrage her by pointing out that she owed this turn of events to the premature surrender she had made in defiance of his sound worldly advice. Father and daughter alike were left to assign the Marquis’ desertion, naturally enough, to the riot at the Feydau. They laid that with the rest to the account of Scaramouche, and were forced in bitterness to admit that the scoundrel had taken a superlative revenge. Climene may even have come to consider that it would have paid her better to have run a straight course with Scaramouche and by marrying him to have trusted to his undoubted talents to place her on the summit to which her ambition urged her, and to which it was now futile for her to aspire. If so, that reflection must have been her sufficient punishment. For, as Andre–Louis so truly says, there is no worse hell than that provided by the regrets for wasted opportunities.

      Meanwhile the fiercely sought Andre–Louis Moreau had gone to earth completely for the present. And the brisk police of Paris, urged on by the King’s Lieutenant from Rennes, hunted for him in vain. Yet he might have been found in a house in the Rue du Hasard within a stone’s throw of the Palais Royal, whither purest chance had conducted him.

      That which in his letter to Le Chapelier he represents as a contingency of the near future was, in fact, the case in which already he found himself. He was destitute. His money was exhausted, including that procured by the sale of such articles of adornment as were not of absolute necessity.

      So desperate was his case that strolling one gusty April morning down the Rue du Hasard with his nose in the wind looking for what might be picked up, he stopped to read a notice outside the door of a house on the left side of the street as you approach the Rue de Richelieu. There was no reason why he should have gone down the Rue du Hasard. Perhaps its name attracted him, as appropriate to his case.

      The notice written in a big round hand announced that a young man of good address with some knowledge of swordsmanship was required by M. Bertrand des Amis on the second floor. Above this notice was a black oblong board, and on this a shield, which in vulgar terms may be described as red charged with two swords crossed and four fleurs de lys, one in each angle of the saltire. Under the shield, in letters of gold, ran the legend:

      BERTRAND DES AMIS

      Maitre en fait d’Armes des Academies du Roi

      Andre–Louis stood considering. He could claim, he thought, to possess the qualifications demanded. He was certainly young and he believed of tolerable address, whilst the fencing-lessons he had received in Nantes had given him at least an elementary knowledge of swordsmanship. The notice looked as if it had been pinned there some days ago, suggesting that applicants for the post were not very numerous. In that case perhaps M. Bertrand des Amis would not be too exigent. And anyway, Andre–Louis had not eaten for four-and-twenty hours, and whilst the employment here offered — the precise nature of which he was yet to ascertain — did not appear to be such as Andre–Louis would deliberately have chosen, he was in no case now to be fastidious.

      Then, too, he liked the name of Bertrand des Amis. It felicitously combined suggestions of chivalry and friendliness. Also the man’s profession being of a kind that is flavoured with romance it was possible that M. Bertrand des Amis would not ask too many questions.

      In the end he climbed to the second floor. On the landing he paused outside a door, on which was written “Academy of M. Bertrand des Amis.” He pushed this open, and found himself in a sparsely furnished, untenanted antechamber. From a room beyond, the door of which was closed, came the stamping of feet, the click and slither of steel upon steel, and dominating these sounds a vibrant sonorous voice speaking a language that was certainly French; but such French as is never heard outside a fencing-school.

      “Coulez! Mais, coulez donc!. . . . So! Now the flanconnade — en carte. . . . And here is the riposte. . . . Let us begin again. Come! The ward of fierce. . . . Make the coupe, and then the quinte par dessus les armes. . . . O, mais allongez! Allongez! Allez au fond!” the voice cried in expostulation. “Come, that was better.” The blades ceased.

      “Remember: the hand in pronation, the elbow not too far out. That will do for to-day. On Wednesday we shall see you tirer au mur. It is more deliberate. Speed will follow when the mechanism of the movements is more assured.”

      Another voice murmured in answer. The steps moved aside. The lesson was at an end. Andre–Louis tapped on the door.

      It was opened by a tall, slender, gracefully proportioned man of perhaps forty. Black silk breeches and stockings ending in light shoes clothed him from the waist down. Above he was encased to the chin in a closely fitting plastron of leather, His face was aquiline and swarthy, his eyes full and dark, his mouth firm and his clubbed hair was of a lustrous black with here and there a thread of silver showing.

      In the crook of his left arm he carried a fencing-mask, a thing of leather with a wire grating to protect the eyes. His keen glance played over Andre–Louis from head to foot.

      “Monsieur?” he inquired, politely.

      It