Викерс. Никто и не слыхивал о семействе ее отца, что, как не раз подчеркивал ее дед, очень даже неплохо. По его мнению, дочери было бы лучше никогда не становиться Уинслоу.
Луиза нервно нахмурилась:
– Я уверена, они наслышаны о том, что я тоже внучка Викерсов.
Аннабел в полной панике судорожно вцепилась в руку Луизы.
– Тогда не говори им, что я твоя кузина.
– Этого я сделать не могу.
– Но почему?
– Не знаю, – заморгала Луиза. – Но это было бы как-то неприлично.
– К черту приличия. Просто сделай это ради меня. Пожалуйста.
– Хорошо. Но я все равно считаю, что ты ведешь себя странно.
С этим Аннабел спорить не могла. Она пережила в последние дни несколько удивительных приключений, и слово «странная» вполне могло теперь относиться к ней.
Глава 7
Пятью минутами ранее
– Право, очень жаль, что вы вышли замуж за моего кузена, – пробормотал Себастьян, направляя Оливию в обход большой кучи конского навоза, которую пропустили при уборке. – Я считаю этот брак не самым идеальным.
Оливия выгнула свою безупречную бровь:
– И это говорит человек, который каждое утро завтракает в моем доме.
– Ах, вы не смогли бы положить этому конец, – ответил Себастьян с легкой улыбкой. – Традиция слишком укоренилась еще до вашего появления на сцене.
– Еще учтите, что я не ругаю вас за три дюжины дырок от дартс в двери гостевой спальни.
– Это виноват Эдвард. Я стрелок меткий.
– И все же, Себастьян, это ведь съемный дом.
– Знаю, знаю. Странно, что вы повторили аренду и на этот год. Разве вам не хочется жить подальше от своих родителей?
Когда Оливия вышла замуж за Гарри, она переехала в его дом, расположенный буквально по соседству с лондонским домом ее родителей. Большая часть их ухаживаний проходила через окна. Себастьян находил это очаровательным.
– Мне нравятся мои родители, – объявила Оливия. Себастьян покачал головой:
– Это какой-то допотопный взгляд. От него веет патриархальностью.
Оливия с удивлением повернулась к нему.
– Я знаю, что родители Гарри были… – Она слегка покачала головой: – В общем, не важно, какими они были. Но я не думала, что ваши мало отличались.
– Это верно. И мне не хотелось бы проводить с ними время. – Себастьян задумался. – Особенно с отцом. Поскольку он умер.
Оливия закатила глаза:
– В этом утверждении звучит что-то такое, что может отлучить вас от церкви.
– Слишком поздно, – пробормотал Себастьян.
– Я думаю, что вам нужна жена, – промолвила Оливия, прищуривая глаза.
– Вам грозит опасность потерять свой титул идеальной женщины, – предостерег ее он, – если будете отстаивать институт брака.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив