Джулия Куин

Десять причин для любви


Скачать книгу

Месяц! И ее все еще не покидало ощущение, что нужно двигаться на цыпочках, потому что постоянно сомневалась, все ли говорит и делает правильно.

      Она ненавидела это ощущение.

      Дома совсем другое дело. Она не всегда была права, но зато почти всегда уверена в себе. В Лондоне все правила были другими. И того хуже, здесь все знали всех. А если не знали их, то знали о них. Получалось, что свет обсуждал какую-то тайную историю, о которой Аннабел не имела ни малейшего представления. В каждом разговоре были какие-то подводные течения, какой-то скрытый смысл. Между тем Аннабел, кроме того, что больше других Уинслоу была способна задремать в церкви, была больше всех склонна резать правду в глаза. Здесь она неизменно чувствовала страх, что скажет что-либо обидное или оскорбительное.

      Или оконфузится.

      Или поставит в неловкое положение кого-то другого.

      Она приходила в ужас от такой возможности. Ей была просто невыносима мысль, что она может каким-то образом подтвердить мнение деда, что ее мать действительно была дурочкой, а отец – полным дураком и она сама ушла от них совсем не далеко.

      Имелась тысяча способов выставить себя идиоткой, причем каждый день возникали для этого все новые ситуации. Постоянно избегать их было тяжко до изнеможения.

      Лорд Ньюбери наконец откланялся. Аннабел встала и присела в книксене, стараясь не замечать, как его взгляд впился в ее грудь. Дед вышел из комнаты вместе с гостем, оставив ее наедине с Луизой, бабушкой и графином хереса.

      – Надеюсь, твоя матушка будет довольна, – объявила леди Викерс.

      – Чем, мэм? – растерянно осведомилась Аннабел.

      Бабушка одарила ее скучающим взглядом с оттенком недоверия.

      – Графом. Когда я согласилась принять тебя, я и мечтать не могла, что ты заполучишь кого-то выше барона. Тебе повезло, что он оказался в отчаянном положении.

      Аннабел криво улыбнулась. Как чудесно оказаться объектом чьего-то отчаяния!

      – Хочешь бренди? – предложила бабушка. Аннабел покачала головой.

      – А ты, Луиза? – Леди Викерс склонила голову в сторону другой внучки, которая ответила мгновенным решительным отказом.

      – На вид он неказист, это верно, – продолжала леди Викерс. – Но в молодости был достаточно красив, так что твои дети, во всяком случае, уродами не будут.

      – Это обнадеживает, – слабым голосом отозвалась Аннабел.

      – Несколько моих подруг положили на него глаз, но он смотрел только на Маргарет Китсон.

      – Ваших подруг, – пробормотала Аннабел. Современницы ее бабушки хотели выйти замуж за лорда Ньюбери. Современницы ее бабушки хотели выйти замуж за человека, который, судя по всему, хотел жениться на ней!

      Господи Боже!

      – И он скоро умрет, – не останавливалась бабушка. – Чего же еще тебе желать?

      – Я, пожалуй, выпью вашего бренди, – заявила Аннабел.

      – Аннабел! – ахнула Луиза, бросая на нее взгляд, в котором ясно читалось: «Что ты делаешь?»

      Леди