Оливия Вульф

Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет


Скачать книгу

Мне кажется, дома ты его за обе щеки уплетаешь.

      – Я тебе как нибудь расскажу, когда у нас будет следующий вечер непослушания?

      Пудинг не спеша подкатил их к ферме «Лаванда». Девочки сразу направились в лавочку, где продавали всякую всячину из лаванды, а дедушка задержался перекинуться парой слов с хозяином фермы Валентино.

      – Мистер Эдвард, как же я рад вас видеть!

      – Здравствуй, Валентино!

      И мужчины крепко пожали друг другу руки.

      – Откуда держите путь?

      – Да вот, ездили на рыбный рынок в Лайлак Хилл, а теперь завернули к вам за лавандой для комода. Женские дела, понимаешь, – подмигнул мистер Эдвард, покрутив рукой.

      Валентино, заглянув в корзины, присвистнул:

      – Соскучились по лососю? Вы решили скупить всю рыбу на рынке?

      – Да как тебе сказать, – почесал затылок капитан, – я-то не очень, а вот тюлени…

      – Какие тюлени? – удивленно вскинул бровь Валентино

      – Представляешь, на дальнем пляже, за маяком, обосновалось целое стадо.

      – Чудеса. В наших бухтах их сроду не было. Так что же вы решили все стадо кормить рыбой? Эдак и разориться недолго.

      – Нееет, конечно. Девочки обнаружили двух бельков, которых мать бросила. Родились сразу два, она и не справилась.

      – О, ну тут я не удивляюсь, все знают, как Вивьен умеет с животными и птицами ладить. Значит, теперь она бельков спасает? Вот ведь отважная девчонка.

      – Так и есть, и сестра такая же! Ну, пойду посмотрю, что они выбрали там, – дедушка не показывал вида, но сгорал от любопытства.

      А девочки все перебирали маленьких гномиков-саше в корзинке.

      – Что ж вы еще не справились?

      – Нет, дедушка. Грюн такой привередливый оказался. Никто ему не нравится.

      Гном пригорюнился, свесившись из кармана пальто.

      – Посмотрите, мистер Грюн, какая прехорошенькая, – и Вивьен взяла в руки пухленькую кудрявую гномиху в платье в мелкий цветочек.

      – Берите, берите не сомневайтесь, саше совсем свежие, лаванда этого года чудо какая ароматная, – сказала жена мистера Валентино, миниатюрная брюнетка миссис Луиза.

      – Да, да, это точно, очень свежая, – чихнул дед, пряча улыбку.

      Мистер Грюн только отрицательно помахал головой.

      – Вот видишь, дедушка!

      – А ты как думала, дурашка, женитьба дело серьезное, это ж на всю жизнь. Вот выберешь не ту и будешь потом всю оставшуюся жизнь жалеть. Вы, мистер Грюн, не торопитесь, не торопитесь, присмотритесь получше, может какая глянется, – сказал капитан, и компания перешла к другой корзинке к саше.

      София бродила чуть в стороне, разглядывая в витрине стеклянные баночки с лавандовым чаем. Тут взгляд ее упал на маленькую куколку с фарфоровым белоснежным личиком. Это была миниатюрная девушка из страны Ниппон, в кимоно, с веером в маленькой фарфоровой ручке.

      – Вивьен, посмотри какая прехорошенькая, – воскликнула София.

      И дедушка вместе с Вивьен подошли к витрине с чаем.

      Грюн чуть не вывалился