Оливия Вульф

Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет


Скачать книгу

сегодня же найти нашу книгу, – краснея, сказал Грюн.

      – Воооот она – любовь с первого взгляда, – оглянулся дедушка, – ну все, Пудинг, одним холостяком скоро станет меньше.

      Пудинг фыркнул: – «Ну уж это без меня, появятся жеребята, тьфу ты, ребята, и прощай свобода».

      Девочки раскраснелись.

      Глава 10

      Дитя моря

      Бедному мистеру Грюну пришлось ждать до самого ужина. Миноко достали из коробочки и посадили в кукольный домик на стульчик. Она застенчиво улыбалась, прикрыв личико веером. Лавандовый Грюн, как верный рыцарь, ходил под дверью домика, охраняя свою драгоценность.

      Девочки же, сделав еще тюленьего молока из лосося с рыбьим жиром, отправились кормить малышей. Только теперь предусмотрительная бабушка одела их в брюки, которые заправили в высокие сапоги, а сверху под самый подбородок были застегнуты непромокаемые плащи из плотной конопляной парусины, чтобы легче было отмыть спасателей.

      Тюленята уже не отказывались от бутылочек, а с удовольствием, причмокивая, выпили «ароматное» молоко. Немного побыв с бельками, близнецы вернулись домой как раз к вечернему чаю.

      Папа и дедушка уложили оставшуюся рыбу в холодную кладовую и раскочегарили коптильню, сделанную из большой старой дубовой бочки.

      – Сегодня на ужин будет копченый угорь, – крикнул папа, завидев возвращавшихся девочек.

      – Хоть какая-то польза от ваших бельков, давненько я не лакомился копченым угрем, похлопал себя по животу дедушка, а живот предательски нетерпеливо заурчал.

      – А у меня в кладовой припасен небольшой бочоночек старого доброго эля. Вот мы сегодня и отметим помолвку мистера Грюна. И мужчины подвесили на длинные крюки страшно похожих на змей угрей.

      Девочки сморщили носы и поскорее пошли в дом. Сняв плащи и сапоги, прямиком направились в библиотеку за заветной книгой.

      Мама принесла им поднос с чаем и печеньем:

      – Заговорщики, чем вы тут занимаетесь?

      – Пытаемся оживить Миноко.

      Мама покачала головой и вышла, потихоньку закрыв дверь.

      Мистер Грюн уже подскакивал от нетерпения.

      Отрыв книгу, Вивьен взяла Миноко, положила ее на открытую страницу и начала читать.

      Мистер Грюн с замиранием сердца следил за происходящим.

      Миноко лежала неподвижно на открытой странице.

      – Может быть, это была другая страница? – спросила Вивьен Лавандового Грюна.

      – Ну же, мисс Вивьен, конечно, другая, намного раньше той, которую вы открыли. – И Грюн нетерпеливо стал переворачивать страницы, пока девочка держала Миноко.

      – Аккуратно, мисс Вивьен, она такая хрупкая, – беспокоился Грюн

      Вивьен закатила глаза:

      – Ой, да, конечно!

      София предложила подержать Миноко, она ей очень нравилась. Девочка взяла из рук сестры куколку и аккуратно расправила ее кимоно и веер.

      Они всё снова и снова прикладывали ниппоночку к страницам книги и читали, но чуда не произошло, и Миноко по-прежнему