Артур Конан Дойл

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)


Скачать книгу

в образе старухи, Ватсон, но в этот раз я превзошел самого себя. Один раз он даже поднял мой зонтик, когда я его случайно выпустил из рук. «С вашего позволения, мадам», – сказал он. Он ведь наполовину итальянец и, когда в настроении, может быть очень любезен, но когда не в настроении – это сущий дьявол. Жизнь полна причудливых неожиданностей, Ватсон.

      – Это могло закончиться очень плохо.

      – Могло. Я шел за ним до старой мастерской Штраубензе на Майнорис{9}. Штраубензе изготовил духовое ружье… Превосходный образец, насколько я понимаю, и я почти уверен, что сейчас оно в окне напротив. Вы видели куклу? Ну конечно, Билли показал ее вам. Так вот, в любую секунду она может получить пулю в свою прекрасную голову. А, Билли, в чем дело?

      На этот раз мальчик появился в комнате с визитной карточкой на подносе. Когда Холмс взглянул на нее, его брови поползли вверх и на лице появилась удивленная улыбка.

      – Надо же, легок на помине! Такого я не ожидал. Держите сеть покрепче, Ватсон! Это человек стальных нервов. Возможно, вы слышали, что он считается великолепным охотником на крупную дичь. Если он добавит к своим охотничьим трофеям и мою голову, это поистине будет его величайшим достижением. Как видите, он почувствовал, что я к нему уже очень близко подобрался.

      – Нужно вызвать полицию.

      – Возможно, это и стоило бы сделать, но не сейчас. Вы не могли бы осторожно выглянуть в окно, Ватсон? Посмотрите, на улице никого нет?

      Ватсон аккуратно выглянул из-за занавески.

      – Да, у двери стоит какой-то человек, довольно неприятной наружности.

      – Это Сэм Мертон. Преданный, но весьма недалекий Сэм.

      Где этот джентльмен, Билли?

      – В приемной, сэр.

      – Когда я позвоню, ведите его сюда.

      – Да, сэр.

      Ватсон дождался, когда за слугой закрылась дверь, и взволнованно повернулся к другу.

      – Послушайте, Холмс, это же неразумно. Это отчаянный человек, который не остановится ни перед чем. А что, если он пришел убить вас?

      – Не удивлюсь, если это так.

      – Как хотите, а я остаюсь с вами.

      – Ваше присутствие очень помешает, Ватсон.

      – Ему?

      – Нет, дорогой друг, мне.

      – Но я не могу оставить вас одного.

      – Можете, Ватсон. И оставите, потому что вы всегда играли по правилам. Я уверен, что вы и на этот раз не подведете меня. Этот человек явился сюда ради своих целей, но воспользуюсь его визитом я.

      Холмс достал записную книжку и черкнул несколько строк.

      – Берите кеб и езжайте в Скотленд-Ярд. Отдадите это Югелу из отдела уголовных расследований. Возвращайтесь с полицией, и этот человек будет арестован.

      – Сделаю это с радостью.

      – Надеюсь, пока вас не будет, мне как раз хватит времени разузнать, где находится камень, – он взялся за звонок. – Думаю, будет лучше выйти через спальню. Этот второй выход чрезвычайно полезен. Я бы предпочел встретиться с этой акулой так, чтобы она меня не увидела, и для этого у меня, как вам известно, есть свои методы.

      Когда же Билли через минуту