Риша

В объятиях ворона


Скачать книгу

жениться. О графе Хансене герцог знал не понаслышке – ведь скакунов лучше, чем у него, вряд ли можно найти, и сам он, наконец, решился приобрести несколько лошадей. Леннарт Хансен также был весьма заинтересован в этом союзе, наверное, даже больше, чем семейство Рэйвен. Родство с такой известной фамилией – огромная честь, учитывая шаткое положение графа и трещавшую по швам казну.

      Но мужчинам, казалось, было тесно в одном кабинете. Графу Хансену стало совсем неуютно рядом с герцогом Рэйвеном: он то и дело поправлял тунику, расшитую драгоценными камнями, и потирал светлую густую бороду. Граф чувствовал себя маленьким толстым жуком по сравнению с высоким и очень худым герцогом.

      Рэйвен же молча осматривал зал чёрными прищуренными глазами и нетерпеливо кутался в тёмную мантию, придававшую ему невероятное сходство с вороном, чей знак и носила его фамилия. Графу отчего-то казалось, что герцог сейчас на него нападёт, и оттого внутренне сжимался, хоть и старался не подавать виду. Он вообще не был сторонником каких-либо конфликтов, предпочитая улаживать все недопонимания мирным путём переговоров.

      ― Может быть, что-то случилось в пути, ― проговорил граф Хансен, ― подождём ещё немного.

      Он был очень взволнован, размышлял, чем же можно развлечь герцога, и не нашёл ничего лучше, чем спросить:

      – Чаю не желаете?

      – Благодарю, не нужно, ― поднимаясь с кресла, ответил герцог Рэйвен, ― я уже достаточно ждал. Видимо, вы не так уж и хотите родства с нами.

      – Что вы, ваша светлость! Очень желаю! Лучшей партии, чем ваш сын, лорд Кальф, и придумать нельзя: богат, образован, галантен. Каждая девушка мечтала бы о таком муже. О! А у меня есть марочное вино, сделано из собственного винограда. Отличный напиток. Окажите мне честь, попробуйте.

      – Ну, ― смягчился герцог, ― от такого угощения сложно отказаться. Несите своё вино.

      – Вам непременно понравится!

      – Хильда! Хильда! Где ты там?

      Из-за дверей показалась молодая девушка в платке и склонилась в реверансе:

      – Да, милорд.

      – Принеси нам вина!

      – Слушаюсь, ― служанка взяла поднос и выскользнула.

      Глава 3

      ― Хильда, дорогая, подойди-ка сюда, ― послышался мягкий женский голос из соседнего зала, ― иди же скорей.

      Невысокая пухлая дама почти утонула в глубоком кресле, и, казалось, что держаться «на плаву» ей помогало лишь её длинное персиковое платье. Это была леди Луиза-Мария Хансен, старшая сестра графа. Леннарт прислушивался к её советам, принимая во внимание жизненный опыт и врождённую интуицию.

      Они всегда были вместе. Даже когда брат женился, Луиза-Мария помогала ему во всех делах. Сама она никогда не выходила замуж и не имела детей, оттого, наверное, и была так привязана к своей племяннице.

      Леди Хансен неспешно пила чай и перелистывала свежий номер газеты.

      – Да, миледи, ― сделала реверанс служанка.

      – Скажи мне, дорогая, ― поставив изящную чашку на стол, спросила леди Хансен, ― что хочет мой брат от этого Рэйвена? Я знаю, что ты всегда