Джозеф Нокс

Улыбающийся человек


Скачать книгу

или Оливер.

      Она не сдвинулась с места.

      – Слушай, если знаешь, о ком я говорю, помоги, пожалуйста. Мне нужна фамилия или любая другая информация. – Я шагнул к ней, пропуская посетителей, направлявшихся в клуб.

      Алисия сложила руки на груди и тихо произнесла:

      – Картрайт.

      – Оливер Картрайт?

      Она едва заметно кивнула.

      – А где живет, не подскажешь?

      – Башню Империал-Пойнт знаете?

      – В Киз?

      Она кивнула:

      – Квартира десять-три.

      – Расскажи о нем.

      Но она уже отвернулась и пошагала обратно в клуб, обхватив себя руками за плечи.

      – Ты знала, – сказал я ей в спину.

      Она остановилась.

      – Как только я сказал про домогательства, ты сразу поняла, о ком я.

      Она полуобернулась:

      – Мы с Олли были неподходящей парой. Оба любим доминировать.

      – Подвезти тебя куда-нибудь?

      – Куда, например?

      – Домой.

      Алисия улыбнулась. Сначала едва уловимо, потом широко. Провела тыльной стороной ладони по губам, будто пытаясь стереть улыбку. На запястье осталась ярко-розовая полоса помады.

      – А мне не надо никуда ехать.

      Я не ответил, и она вновь рассмеялась:

      – Гай Расселл – мой отец.

      6

      От вокзала Пиккадилли до Киз двадцать минут езды, минуя центр. В это время суток на дорогах было пусто.

      – Зачем нам туда? – недоумевал Сатти.

      – Вряд ли тебе будет интересно.

      – Да делай что хочешь. – Сатти отвернулся к окну. – Меня, главное, не впутывай.

      – Во что? В работу?

      – Да во что угодно, – отмахнулся он. – Снова твои чертовы девчонки. Прошлого года мало?

      – Ты – мастер закрывать глаза на дело, Сатти. На все дела.

      Он одарил меня тем еще взглядом, но промолчал.

      Остаток пути мы проделали в тишине.

      В Киз приехали к половине первого ночи. Раньше на этом оживленном участке Манчестерского канала располагались доки. Когда производство переместили за границу, они постепенно пришли в упадок. В восьмидесятых до района добралось новое поколение городских застройщиков. После полумиллиардных вложений в строительство на месте порта возникли ультрасовременные высотки с зеркальными фасадами. Единообразные конструкции из стали и светоотражающих панелей казались огромными осколками стекла, воткнутыми в землю под невероятными углами. Архитектура района и материальное положение здешних жителей резко контрастировали с обветшалым жилым фондом города.

      Я вышел из машины и направился к входу в здание. Сатти тут же занялся протиранием руля.

      Башня Империал-Пойнт стала первой и самой высокой здешней постройкой. Это было разноуровневое здание асимметричной формы. Этакое визуальное воплощение обваливающегося рынка ценных бумаг. В отличие от Оуэнс-парка, затихшие улицы и здания Киз не пробудили во мне никаких воспоминаний. В этот район меня вызывали только по поводу семейных ссор. То ли стены тут были особо тонкие, то ли люди особо несчастные.

      Я