ее шьешь.
– Откуда Шона знает, что я сама ее шью?
– Спросила у Танзи, где она покупает одежду, и Танзи не стала скрывать. Ты же ее знаешь.
– Но ей нравится то, что я шью. В смысле… она охотно это носит.
– Это Шона Брайант заявила, что у нас странный дом, потому что у нас слишком много книг.
– Шона Брайант – идиотка.
Никки погладил Нормана.
– А еще пришло повторное извещение из электрической компании.
– Сколько? – тихонько вздохнула Джесс.
Никки просмотрел стопку бумаг на буфете:
– Итого больше двух сотен.
Джесс достала пакет хлопьев.
– Я разберусь.
Никки открыл дверцу холодильника.
– Ты должна продать машину.
– Я не могу ее продать. У твоего отца ничего нет, кроме нее.
– Но он мог бы зарабатывать на ней деньги. И отдавать тебе часть.
Иногда Джесс толком не понимала, почему до сих пор защищает Марти.
– Ее негде поставить рядом с домом его матери. Неважно. Он со всем разберется, когда встанет на ноги. А теперь марш наверх. Ко мне кое-кто должен зайти.
Гостья уже показалась за домом.
– Мы покупаем вещи у Айлин Трент? – Никки смотрел, как Айлин открывает и аккуратно закрывает калитку.
У Джесс невольно вспыхнули щеки.
– Только в этот раз.
Он уставился на нее:
– Ты говорила, у нас нет денег.
– Просто я хочу, чтобы Танзи поменьше переживала из-за школы.
Джесс приняла решение по дороге домой. Идея со школой – верх нелепости. Они и так едва сводят концы с концами. Нет смысла даже пытаться наскрести деньги.
Никки продолжал смотреть на нее.
– Но Айлин Трент! Ты говорила…
– Ты сам сказал, что над Танзи издеваются из-за одежды. Иногда, Никки… – Джесс воздела руки к потолку. – Иногда цель оправдывает средства.
Никки смотрел на нее так долго, что ей стало не по себе. А после поднялся наверх.
– Итак, я принесла несколько очаровательных вещиц для юной леди с безупречным вкусом. Все девочки просто обожают дизайнерскую одежду. Я взяла на себя смелость захватить кое-что еще, хотя вы предупреждали, что не заинтересованы.
На «работе» Айлин говорила чопорно, с преувеличенно четкой дикцией. Странно было слышать подобную речь из уст женщины, которую не раз выставляли из «Королевских доспехов» на глазах у Джесс. Айлин села по-турецки на пол, запустила руку в черную сумку, достала несколько вещей и аккуратно разложила на полу: верх отдельно, низ отдельно.
– Это топ «Холлистер». Девочки обожают «Холлистер». В магазинах стоит как самолет. В другой сумке у меня еще несколько дизайнерских вещей, хотя вы говорили, что высший класс вас не интересует. Два кусочка сахара, пожалуйста.
Восково-бледная Айлин еженедельно обходила округу, волоча за собой большую черную сумку на колесах. Она была такой же неотъемлемой частью пейзажа, как почтальон, и появлялась так же регулярно.
«Нужно быть профессионалом,