William Shakespeare

Othello


Скачать книгу

thou art false as hell.

       DESDEMONA

       To whom, my lord? with whom? how am I false?

       OTHELLO

       O Desdemona!—away! away! away!

       DESDEMONA

       Alas the heavy day!—Why do you weep?

       Am I the motive of these tears, my lord?

       If haply you my father do suspect

       An instrument of this your calling back,

       Lay not your blame on me: if you have lost him,

       Why, I have lost him too.

       OTHELLO

       Had it pleas’d heaven

       To try me with affliction; had they rain’d

       All kinds of sores and shames on my bare head;

       Steep’d me in poverty to the very lips;

       Given to captivity me and my utmost hopes;

       I should have found in some place of my soul

       A drop of patience: but, alas, to make me

       A fixèd figure for the time, for scorn

       To point his slow unmoving finger at!—

       Yet could I bear that too; well, very well:

       But there, where I have garner’d up my heart;

       Where either I must live or bear no life,—

       The fountain from the which my current runs,

       Or else dries up; to be discarded thence!

       Or keep it as a cistern for foul toads

       To knot and gender in!—turn thy complexion there,

       Patience, thou young and rose-lipp’d cherubin,—

       Ay, there, look grim as hell!

       DESDEMONA

       I hope my noble lord esteems me honest.

       OTHELLO

       O, ay; as summer flies are in the shambles,

       That quicken even with blowing. O thou weed,

       Who art so lovely fair, and smell’st so sweet,

       That the sense aches at thee,—would thou hadst ne’er been born!

       DESDEMONA

       Alas, what ignorant sin have I committed?

       OTHELLO

       Was this fair paper, this most goodly book,

       Made to write “whore” upon? What committed!

       Committed!—O thou public commoner!

       I should make very forges of my cheeks,

       That would to cinders burn up modesty,

       Did I but speak thy deeds.—What committed!

       Heaven stops the nose at it, and the moon winks;

       The bawdy wind, that kisses all it meets,

       Is hush’d within the hollow mine of earth,

       And will not hear it.—What committed!—

       Impudent strumpet!

       DESDEMONA

       By heaven, you do me wrong.

       OTHELLO

       Are not you a strumpet?

       DESDEMONA

       No, as I am a Christian:

       If to preserve this vessel for my lord

       From any other foul unlawful touch

       Be not to be a strumpet, I am none.

       OTHELLO

       What, not a whore?

       DESDEMONA

       No, as I shall be sav’d.

       OTHELLO

       Is’t possible?

       DESDEMONA

       O, heaven forgive us!

       OTHELLO

       I cry you mercy then:

       I took you for that cunning whore of Venice

       That married with Othello.—You, mistress,

       That have the office opposite to Saint Peter,

       And keep the gate of hell!

       [Re-enter Emilia.]

       You, you, ay, you!

       We have done our course; there’s money for your pains:

       I pray you, turn the key, and keep our counsel.

       [Exit.]

       EMILIA

       Alas, what does this gentleman conceive?—

       How do you, madam? how do you, my good lady?

       DESDEMONA

       Faith, half asleep.

       EMILIA

       Good madam, what’s the matter with my lord?

       DESDEMONA

       With who?

       EMILIA

       Why, with my lord, madam.

       DESDEMONA

       Who is thy lord?

       EMILIA

       He that is yours, sweet lady.

       DESDEMONA

       I have none: do not talk to me, Emilia;

       I cannot weep; nor answer have I none

       But what should go by water. Pr’ythee, tonight

       Lay on my bed my wedding sheets,—remember;—

       And call thy husband hither.

       EMILIA

       Here’s a change indeed!

       [Exit.]

       DESDEMONA

       ‘Tis meet I should be us’d so, very meet.

       How have I been behav’d, that he might stick

       The small’st opinion on my least misuse?

       [Re-enter Emilia with Iago.]

       IAGO

       What is your pleasure, madam? How is’t with you?

       DESDEMONA

       I cannot tell. Those that do teach young babes

       Do it with gentle means and easy tasks:

       He might have chid me so; for in good faith,

       I am a child to chiding.

       IAGO

       What’s the matter, lady?

       EMILIA

       Alas, Iago, my lord hath so bewhor’d her,

       Thrown such despite and heavy terms upon her,

       As true hearts cannot bear.

       DESDEMONA

       Am I that name, Iago?

       IAGO

       What name, fair lady?

       DESDEMONA

       Such as she says my lord did say I was.

       EMILIA

       He call’d her whore: a beggar in his drink

       Could not have laid such terms upon his callet.

       IAGO

       Why did he so?

       DESDEMONA