Алексей Долгов

Алекс и Клэр


Скачать книгу

Ал-л-лекс, Ал-лекс.

      Она трясет его за руку. Алекс поворачивает голову назад – узнать, что обнаружила Клэр. Толпа мертвецов в метрах пятнадцати – двадцати движется к Алексу.

      Алекс: Пф! И за этим ты меня оторвала от рассматривания грязной стены? По цвету они прямо как мои носки.

      Клэр злится.

      Клэр: Алекс! Нам придется еще определить, какой это тип инфицированных.

      Алекс: Все просто. У меня дробовик и два пистолета, у тебя автомат и два пистолета. Беру дробовик, подхожу ближе.

      Он делает два шага.

      Клэр: Алекс, стой!

      Алекс останавливается.

      Клэр: Подумай, если они подкрадывались, а мы даже их не слышали, это точно не тот самый первый и худший вариант инфицированных.

      Алекс: Нормально. Сейчас все улажу.

      Алекс отворачивается и стреляет четыре раза в головы, ни в кого не попадая. Алекс и Клэр убегают дальше по центральному коридору. Мертвецы бегут за ними.

      Алекс (убегая): Клэ-э-э-э-эр!

      Клэр вспоминает, что сказал Алекс о бегущих зомби: стрелять в шею. Она стреляет из автомата и отходит назад. Они один за другим падают. Вокруг Алекса на расстоянии двух метров чуть меньше десятка инфицированных, они перестали бежать и начинают идти. Мертвецы протягивают вперед руки.

      Алекс: Клэр! Помни – шея.

      Алекс достает оба пистолета и стреляет, Клэр достала пистолет и тоже начинает стрелять, пока последний из них не падает.

      Клэр: Восхитительно.

      Алекс и Клэр идут назад к развилке с тремя путями. Перешагивают через только что убитых ими инфицированных, двое из находившихся рядом с Алексом хватают его, и еще несколько ползут к нему. Клэр поднимает автомат, отстреливает руки схватившим Алекса зомби.

      Клэр: Бежим отсюда! К черту этих.

      Алекс: Надеюсь, хоть на оставшемся пути будет пусто.

      Левый и центральный проходы длиной метров по сто все темные. Третий же метров через тридцать имеет дверь на улицу. Клэр и Алекс подходят к этой двери.

      Алекс: Я первый пойду…

      Алекс вытирает лицо рукой.

      Алекс: Я заражен, ты еще здорова, более живую тебя приятнее застрелить потом будет.

      Он смеется. Клэр цокает в ответ и качает головой. Алекс открывает дверь – и они выходят на «пустые улицы».

      Действие III

      Алекс достает рацию. Клэр делает то же.

      Алекс: Приветствую, жирный увалень, мы вышли из заброшенных складов. Что дальше делать?

      Шеф: Неподалеку от вас шестеро агентов из особого отряда спасения. Осмотритесь немного и найдите их.

      Клэр: Шеф! Алекс заражен. Что делать?

      Шеф: Ну что вы за типы! Два единственных, а потому и лучших агента в нашем департаменте, причем один из них уже заражен. Я возлагаю на вас большие надежды. Встретьтесь с этим особым отрядом, и они объяснят, где ученый доктор, у которого есть антивирусный препарат. До связи.

      Клэр и Алекс убирают рации.

      Клэр: Ну что, идем искать?

      Алекс: А может, будем отстреливать мертвецов, пока я не стану