Maria Edgeworth

The Greatest Regency Romance Novels


Скачать книгу

devotees they scruple nothing, and vainly imagine the means is sanctified by the end.

      Little is it in the power of words to express the astonishment Louisa was in to hear her speak in this manner; but as she had no room to doubt her sincerity, only asked by what means she had attained the knowledge of what the persons concerned, no doubt, intended to keep as much a secret as possible; on which the other satisfied her curiosity in these terms:

      To confess the truth to you, said she, I stole this afternoon into the chapel, in order to read a little book brought me the other day by one of my friends; as it treated on a subject not allowable in a convent, I thought that the most proper place to entertain myself with it; and was sitting down in one of the confessionals, when hearing the little door open from the gallery, I saw the abbess and sister Clara, who, you know, is her favourite and confidant, come in together, and as soon as they were entered, shut the door after them. I cannot say I had any curiosity to hear their discourse; but fearing to be suspected by them in my amusement, and not knowing what excuse to make for being there, if I were seen, I slid down, and lay close at the bottom of the confessional. They happened to place themselves very near me; and the abbess taking a letter out of her pocket, bad Clara read it, and tell her the substance of it as well as she could. I found it was in French, by some words which she was obliged to repeat over and over, before, not perfectly understanding the language, she could be able to find a proper interpretation of. The abbess, who has a little smattering of it herself, sometimes helped her out, and between them both I soon found it came from monsieur du Plessis, and contained the most tender and compassionate complaint of your unkindness in not answering his letter;--that the symptoms he had of approaching death were not half so severe to him as your refusing him a consolation he stood for much in need of;--that if you found him unworthy of your love, he was certainly so of your compassion; and concluded with the most earnest entreaty, you would suffer him to continue no longer in a suspence more cruel than a thousand deaths could be.

      Oh heaven! cried Louisa, bursting into tears, how ungrateful must he think me, and how can I return, as it deserves, so unexampled a constancy, after such seeming proofs of my infidelity!--. Cruel, cruel, treacherous abbess! pursued she; Is this the fruits of all your boasted sanctity!--This the return to the confidence the generous du Plessis reposed in you!--This your love and friendship to me!--Does heaven, to increase the number of its votaries, require you to be false, perfidious, and injurious to the world!

      She was proceeding in giving vent to the anguish of her soul in exclamations such as these; but Leonora begged she would moderate her grief, and for her sake, as much as possible, conceal the reasons she had for resentment. Louisa again promised she would do her utmost to keep them from thinking she even suspected they had played her false;--then cried, But tell me, my dear Leonora, were they not a little moved at the tender melancholy which, I perceive, ran thro' this epistle? Alas! my dear, replied the other, they have long since forgot those soft emotions which make us simpathize in the woes of love:--inflexible by the rigid rules of this place, and more by their own age, they rather looked with horror than pity on a tender inclination:--they had a long conversation together, the result of which was to spare nothing that might either persuade, or if that failed, compel you to take the order.

      It is not in their power to do the latter, interrupted Louisa; and this discovery of their baseness, more than ever, confirms me in the resolution never to consent.

      You know not what is in their power, said Leonora; they may make pretences for confining you here, which, as they are under no jurisdiction but the church, the church will allow justifiable:--indeed, Louisa, continued she, I should be loth to see you have recourse to force to get out of their hands which would only occasion you ill treatment:--to whom, alas, can you complain!--you are a stranger in this country, without any one friend to espouse your cause:--were even Du Plessis here in person, I know not, as they have taken it into their heads to keep you here, if all he could urge, either to the pope or confessory, would have any weight to oblige them to relinquish you. A convent is the securest prison in the world; and whenever any one comes into it, who by any particular endowment promises to be an ornament to the order, cannot, without great difficulty, disentangle themselves from the snares laid for them.--It is for this reason I have feared for you ever since your entrance; for tho' I should rejoice in so agreeable a companion, I know too well the miseries of an enforced attachment to wish you to be partaker of it.

      Louisa found too much reason in what she said, to doubt the misery of her condition;--she knew the great power of the church in all these countries where the roman-catholic religion is established, more especially in those places under the papal jurisdiction, and saw no way to avoid what was now more terrible to her than ever. Those reflections threw her into such agonies, that Leonora had much ado to keep her from falling into fits:--she conjured her again and again, never to betray what she had entrusted her with; assuring her, that if it were so much as guessed at, she should be exposed to the worst treatment, and punished as an enemy to the order of which she was a member. Louisa as often assured her that nothing should either tempt or provoke her to abuse that generous friendship she had testified for her; but as she was not able to command her countenance, tho' she could her words, she resolved to pretend herself indisposed and keep her bed, that she might be the less observed, or the change in her should seem rather the effects of ill health than any secret discontent.

      It was no sooner mentioned in the convent that she was out of order, than the abbess herself, as well as the whole sisterhood, came to her chamber, and shewed the greatest concern: the tender care they took of her would have made her think herself infinitely obliged to them, and perhaps gone a great way in engaging her continuance among them, had she not been apprized of their falshood in a point so little to be forgiven.

      So great an enemy was she to all deceit herself, that it was difficult for her to return the civilities they treated her with, as they might seem to deserve; but whatever omissions she was guilty of in this particular, were imputed to her disposition; and the whole convent continued to be extremely assiduous to recover her.

      During the time of her feigned illness, her thoughts were always employed on the means of getting away. Whenever Leonora and she were together, a hundred contrivances were formed, which seemed equally alike impracticable; but at length they hit upon one which had a promising aspect and Louisa, after some scruples, resolved to make trial of. It was this:

      As hypocrisy was made use of to detain her, hypocrisy was the only method by which she could hope to get her liberty:--pretending, therefore, to be all at once restored to her former health, she sent to entreat the abbess, and some other of the most zealous of the sisterhood to come into her chamber, where, as soon as they entered, they found her on her knees before the picture of the virgin, and seeming in an extacy of devotion: Yes, holy virgin, cried she, as if too much taken up to see who entered, I will obey your commands;--I will devote myself entirely to thee;--I will follow where thou callest me: thou, who hast restored me, shalt have the first fruits of my strength:--and oh that Lorretto were at a greater distance,--to the utmost extent of land and sea would I go to seek thee!--In uttering these ejaculations she prostrated herself on the floor;--then rising again, as transported in a manner out of herself,--I come,--I come, cried she;--still do I hear thy heavenly voice!

      In this fit of enthusiasm did she remain for above half an hour, and so well acted her part, that the abbess, who would not offer to interrupt her, believed it real, and was in little less agitation of spirit than Louisa pretended to be.

      At length seeming; to come to herself, she turned towards the company, as tho' she but just then discovered they were in the room; Oh, madam, said she to the abbess, how highly favoured have I been this blessed night!--The virgin has herself appeared to me, whether in a vision, or to my waking eyes, I cannot well determine; but sure I have been in such extacies, have felt such divine raptures, as no words can express!

      Oh my dear daughter! cried the abbess, how my soul kindles to behold this change in thee!--but tell me what said the holy virgin!

      She bad me wait on her at Lorretto, answered she, and gave me hopes of doing something wonderful in my favour:--I will therefore, with your permission, undertake a pilgrimage and at her shrine expiate the offences of my past life in tears of true contrition, and then return a pure and fearless partaker of the happiness you enjoy in an uninterrupted