Алекс Бранд

Выбор. Иное


Скачать книгу

спустя минуту вежливо стучусь к миссис Портман.

      – Добрый вечер, Клайд, как поживаете, все в порядке?

      Моя пожилая хозяйка с улыбкой приглашает меня войти.

      – Благодарю, миссис Портман, все просто замечательно, – с самой своей очаровательной улыбкой приподнимаю шляпу и кладу ее на столик.

      – Хотите чаю, Клайд?

      – Благодарю, и в следующий раз не премину. А сейчас я ненадолго и по некоему небольшому делу, если позволите.

      – Конечно, слушаю вас, чем могу помочь?

      Миссис Портман удобнее устроилась в кресле и приготовилась слушать, выражение ее лица ободряет. Я откашливаюсь, показывая важность того, что сейчас произнесу. Она чуть приподняла брови, оценив прелюдию.

      – Миссис Портман, на прошедших выходных я женился.

      Она всплеснула руками, широко улыбнувшись.

      – Боже мой, мои искренние поздравления! Ну почему вы не сообщили мне заранее, я бы что-нибудь придумала. Вы ведь еще не пробовали мой яблочный пирог? Начинку я готовлю по своему особому секретному рецепту…

      – Не волнуйтесь вы так, все в порядке, вы замечательная хозяйка.

      Миссис Портман шутливо грозит мне пальцем, рассмеявшись.

      – Так вы на выходные ездили венчаться? А сказали, на озера, обманщик… Молодежь, молодежь…

      Она вдруг задумалась.

      – Что-то ничего не было о вашей свадьбе в светской хронике, странно…

      Я усмехнулся, ишь, старая перечница.

      – Мы с моей невестой поехали в Олбани к друзьям и венчались в соборе Сент-Николс, в тесном кругу. Так мы решили, миссис Портман.

      Она понимающе прикрыла глаза и медленно кивнула несколько раз.

      – А где ваша супруга, Клайд? Можно спросить, кто она, раз вы со мной поделились этой новостью?

      – Это самая замечательная девушка на свете, миссис Портман.

      Она улыбнулась, вокруг глаз разбежались лучики морщинок.

      – Молодость, молодость… Вспоминаю себя и моего супруга, мы такие же восторженные были, эх…

      Хозяйка вытащила платок и промокнула глаза.

      – Как ее зовут?

      – Роберта Олден, ныне Грифитс, она не из Ликурга и историю нашего знакомства мы вам как-нибудь с удовольствием расскажем. А сейчас…

      – Чем я вам могу помочь?

      Хозяйка внимательно посмотрела на меня, не спеша складывая платок.

      – Вы все ещё заинтересованы сдать две комнаты в соседнем крыле дома? Если да, то мы с радостью поселимся там.

      – Вот оно что… – задумчиво протянула миссис Портман.

      – Согласны?

      Она задумалась, поднялась и медленно прошлась по комнате, обернулась ко мне.

      – И все же, почему вы пришли один, Клайд? Могу я спросить, где ваша жена сейчас?

      – Она ждёт меня, собрав вещи, в своей квартире, тут недалеко, на Элм-стрит. В случае вашего согласия я немедленно иду за ней.

      – А в случае отказа?

      – Я завтра переезжаю от вас на другую квартиру.

      С