suckled it. The music was marred by the wailing of this and other infants, but no one seemed to mind. After all, it was the only way the women could have heard mass; the little ones were too young to be left alone at home.
The Romans are devoted to their children, although their ways are not our ways; no woman of the upper class nurses her child, baby carriages are unknown, and swaddling is still in vogue, at least with the lower classes. I know a young American lady, married to a Roman, who imported a perambulator for her first baby. The balia (wet-nurse), a superb cow of a woman, refused to trundle it, saying she was not strong enough, although I saw her carry a heavy trunk upstairs on her head while I was calling at the house! The baby is now a big eighteen-months-old boy; every day the balia goes out to give him an airing, carrying him in her arms! Here, leading-strings are facts, not symbols. In Trastavere, where I went sightseeing yesterday with Helen—peering, as she calls it—the best sight we saw was a darling red-haired baby in leading-strings stumbling along in front of its grandmother. In the division of labor, the care of the children falls upon the grandmother; the mother’s time is too valuable; if she is not actually employed in earning money, there is the heavier work of the household to do. To use the pet phrase of the boarders, “things are different here from what they are at home.”
Palazzo Rusticucci, July 10, 1894.
Here we are in a home of our own! One moonlight night J. came in with the news that he had found the very apartment he had been looking for; if I didn’t mind, we would go and see it at once. Naturally, I didn’t “mind.” We took a botte and threaded the network of narrow streets that lead down to the Tiber. We crossed the river, a huge brown flood, silver where it swirled about the piers; drove past the Castle of St. Angelo to the dingy old palace at the junction of the Borgo Nuovo and the Piazza San Pietro. He would not let me stop to look at anything, but hurried me through the entrance, along the corridor, past a courtyard with orange trees and a fountain where the nightingales were singing, up a high, wide stairway guarded by recumbent statues of terra-cotta Etruscan ladies, to a rusty old green door. We pulled a bell-rope and set a bell jangling inside. The door was opened by the esattore (agent), a brisk young man, who carried a three-beaked brass lamp by whose light we explored the apartment. They hurried me so that I could only see that the high ceilings were of carved wood, that the windows were large, and that I liked the shape of the rooms. J. kept saying, “Wait till you see the terrace.” The terrace, or house-top, is a flat roof; it covers the whole length and breadth of the apartment, and belongs exclusively to it. A parapet three feet high runs around it; at one end is a small room with a second smaller terrace on its roof, reached by a flight of stone steps; at the other end is a high wall with a little, open belfry on top. The view is sublime; you look down into the Square of St. Peter’s with the Egyptian obelisk in the middle, Bernini’s great colonnades on either side, the Church of St. Peter’s at the end, with the Vatican, a big, awkward mass of a building, behind it, and in the foreground the twin fountains sending up their columns of powdered spray. On the left loomed the Castle of St. Angelo; it was light enough to see the time by the clock. You can imagine all the rest—the city spread out like a map, the dark masses of trees marking the Pincio and the Villa Borghese, the Campagna, the Sabine and the Alban hills beyond, Mt. Soracte, our familiar friend, on the left, over and under all the soft deep notes of the big bell of St. Peter’s throbbing out the Angelus.
The bargain was struck that very night! But when we went over the next day J. let the cat out of the bag by saying, “I was afraid if you went by daylight, and saw what an old ruin it was, you would never consent to our taking it!”
It did look discouraging. The last tenant, a monsignore, who lived here thirty years, never allowed the owners to make any repairs; he said he could not be bothered with workmen. He died a short time ago, leaving a red rose growing in a wooden half-barrel on the terrace. The owner of the palace, Signor Mazzocchi, armorer to the Pope, waited till the new tenant should turn up before making any changes. The palace was built in 1661. It has gone to wrack and ruin, but it is a magnificent old wreck. It stands on the site of the house the great architect Bramante built for Raphael, one pier of which is still standing, built into our walls. It once belonged to a Cardinal Rusticucci, whose arms are cut in stone over one of the doors; he was of the same family as the gentleman Dante met in one of the lower circles of the Inferno.
“Ed io, che posto son con loro in croce, Jacopo Rusticucci fui; e certo la fiera moglie più ch’altro mi nuoce.”
“And I who am placed on the cross with these was Jacob Rusticucci. It is certain my proud wife harmed me more than another!”
The palace seems to be called indifferently Rusticucci, Accoramboni, and Mazzocchi. We hesitated for some time between the three names; finally the Dantesque name carried the day, and I have had Palazzo Rusticucci engraved upon our cards. It is considered very plebeian here to have your address on your cards, but I cling to my American ideas.
The monsignore’s red rose on the terrace looked so lonely that I went last Wednesday to Rag Fair in the Campo dei Fiori and bought a pink ivy geranium, some pansies, and a white carnation to keep it company; they were absurdly cheap; flowers are a necessity here, not a luxury. I also bought a sack of earth, some flower-pots, and a watering-can. I got up at dawn the next morning and potted my plants; hard work! When J. came up at seven o’clock for coffee, there they stood in a row at the end of the terrace. It was a real surprise; I was very proud, till I found that he had to do the work all over again, just because I had not put anything in the bottom of the flower-pots to keep the earth from running out when they are watered! J. says we must have more, many more, plants. Sunday he was pottering about all day with the plumber. We are to have another quarto of water laid on, the pipes carried to the upper terrace, and a vast Florentine flower-pot—you know the kind, terra-cotta—for the receiver. Some day we mean to have a marble sarcophagus in its place. They took the beautiful long zinc bath-tub for the tank; this was a blow, but Pompilia and Filomena found it too convenient! Every one who has seen it on the upper terrace says, “Do you take your bath up here?” It is not easy to laugh at this inevitable joke; I wait for it now from each new visitor, and feel relieved to get it over.
The terrace is our poetry, and we have parlous good prose downstairs. The walls are three feet thick, built to keep out both heat and cold; the whole house is paved with red, white, and black tiles in geometrical designs. The old green door opens into a vestibule leading to the anticamera, which has two big windows. The salotto opens from this; it has a splendid sei cento carved wood ceiling, and pale nile-green doors with gilt mouldings and handles. The dining-room, square and high, leads from the salotto; beyond is a charming room with a fresco of Apollo driving the horses of the sun. This will be our guest-room when we have a guest; it is now my den. On the other side of the salotto is our yellow bedroom: the nicest room I have ever lived in; it has a vaulted stone ceiling. Do you remember Tennyson’s poem?
“O darling room, my heart’s delight,
Dear room, the apple of my sight,
With thy two couches soft and white,
There is no room so exquisite,
No little room so warm and bright,
Wherein to read, wherein to write.”
Well, ours is just like that, only it is not “little” but very large. These rooms are in the front of the palace, looking down into the Piazza San Pietro and facing mezzo giorno, due south. They all have fireplaces (J. put them in himself with the aid of Lorenzo), the sun pours into them, and if one can be warm in Rome, in winter, we shall be. From the passage outside the kitchen a small stone stairway leads up past a tiny oratory to the terrace. The oratory is charming in shape, not quite round, more like an ellipse with two marble seats. The floor slopes to the middle, where there is a grating to let the rain out, for it is open to the sky; its dome is a minute replica of the Pantheon’s. The monsignore must have sat here to read his “hours”; there is nothing to distract the mind, no sound save the bells of St. Peter’s, nothing to see but the sky and clouds overhead and the low-flying rondinelle swooping across and across at sunset.
In the salotto (Filomena sometimes calls it the salottino, to my rage)